FRASEONET
Grupo de investigación en fraseoloxía e paremioloxía
Publicacións (59) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2022
-
Estereotipia, fraseología y traducción en las guías turísticas
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, Vol. 16, Núm. 32, pp. 109-133
-
Estereotipos y prejuicios en la literatura de viajes: la imagen de Japón en Pierre Loti y Alex Kerr
Estereotipo y Prejuicios en/sobre las culturas, literaturas, sociedad el mundo hispánico (Universidad de Belgrado), pp. 133-159
2021
-
La nouvelle phraséologie du français
Presses universitaires du Midi
2020
-
A phraseotranslatological-based approach to literary translation
Teaching and learning phraseology in the XXI century: Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert (Verlag Peter Lang AG), pp. 53-74
-
Idiomaticidad e idiomatización en traducción literaria
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 6, Núm. 2, pp. 33-50
-
Une approche constructionniste de la composante pragmatique des pragmatèmes: Le cas des pragmatèmes "apposés"
Romanica Olomucensia, Núm. 1, pp. 29-50
2019
-
GAUTIER, Laurent (ed.) (2018): Figement et discours spécialisés. Forum für Fachsprachen-Forschung, vol. 105. Berlín: Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur. ISBN 978-3-86596-413-7; 158 pp.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 21, pp. 218-223
-
Proceso de elaboración de un método en fraseodidáctica del FLE: de la concepción a la experimentación
Innovación en fraseodidáctica: Tendencias, enfoques y perspectivas (Peter Lang), pp. 25
2018
-
BLANCO ESCODA, Xavier e MEJRI, Salah (2018): Les Pragmatèmes. París: Classiques Garnier. ISBN 978-2-406-08203; 213 pp.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 20, pp. 287-292
-
Competencia fraseológica y modelo pedagógico: el caso del método Phraséotext-le Français Idiomatique
Fraseología, Diatopía y Traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation (John Benjamins), pp. 133-154
-
Phraséotext-le français idiomatique: une méthode d'enseignement-apprentissage en phraséodidactique du FLE
La phraséologie: théories et applications (Honoré Champion), pp. 301-318
2017
-
CASTILLO CARBALLO, Auxiliadora (2015):De la investigación fraseológica a las decisiones fraseográficas. Un estudio de interrelaciones. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo. ISBN 978-84-16187-04-1; 200 páxs.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 19, pp. 223-227
-
Le dictionnaire phraséodidactique: Sa place dans la didactique de la phraséologie
Studii de Lingvistica, Vol. 7, pp. 27-44
2016
-
A "morriña " como elemento de estudo da linguopaisoloxía galega
Lingua, pobo e terra: estudos en homenaxe a Xesús Ferro Ruibal (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 303-324
-
LOSADA ALDREY, M. Carmen, CID FERNÁNDEZ, Alba, FERNÁNDEZ CARBALLIDO, Xurxo (2016): Para dar trela. Manual práctico de fraseoloxía galega. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia. ISBN 978-84-453-5223-6; 292 páxs.
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 18, pp. 272-275
-
La complémentation du verbe en français et en espagnol
Berlin: OmniScriptum GmBH & Co.KG- Éditions universitaires européennes
-
Pautas para la adquisición de competencias productivas en la fraseodidáctica del FLE
Fraseología & Cía: entabulando diálogos reflexivos. Volume 2 (Pontes Editores), pp. 409-437
-
Quels rapports entre grammaire des constructions et phraséologie en didactique des langues vivantes ?
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, Núm. 108, pp. 147-160
-
Une approche analogique à la compétence phraséologique: une double compétence, intégrale et intégrée
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Núm. 18, pp. 165-188
2015
-
Application d'un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE
Fraseología, didáctica y traducción (Peter Lang), pp. 199-226