La música popular y la educación literaria en contextos multilingüesUna propuesta interartística y multicultural con incorporación de sistemas de información geográfica

  1. María López Sandez
Revista:
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

ISSN: 0212-0410 2603-8560

Ano de publicación: 2022

Título do exemplar: Monográfico: Música popular y educación literaria (ss. XX-XXI). Propuestas didácticas para E.S.O. y Bachillerato

Volume: 45

Número: 1

Páxinas: 43-63

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

Resumo

La educación literaria en las comunidades con varias lenguas ambientales se ve condicionada por las valoraciones sociales atribuidas a los distintos códigos, que revierten a su vez sobre las literaturas. De este modo, los prejuicios diglósicos afectan y condicionan las actitudes hacia la producción literaria, tal y como ha analizado para el contexto gallego Antón Figueroa (1988) en Diglosia y texto y otros trabajos posteriores del autor (1996, 2001). Nuestra propuesta trata de explorar de qué manera la incorporación y el trabajo con la música popular puede contribuir a una educación literaria que supere prejuicios en relación a las distintas literaturas y, desde una aproximación interartística y multicultural, promueva la valoración del conjunto del patrimonio lingüístico, cultural y artístico, permitiendo además exportar los principios del Tratamiento Integrado de Lenguas al campo de la educación literaria.

Referencias bibliográficas

  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2011). Lendas urbanas, mitos e ritos dos tempos modernos. Actas da IV Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2012). Os mouros e as mouras. Máxicos enigmáticos da literatura de tradición oral. Actas da V Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2013). Historias, mitos e monstros do mar de Galicia. Actas da VI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2014). Amuletos e reliquias. Usos e crenzas. Actas da VII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2015). Sexo e obscenidade. Actas da VIII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2016). Remedios, prácticas e ritos curativos na medicina popular tradicional. Actas da IX Xornada de Literatura de Tradición Oral. Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2017). Palabras con memoria, topónimos, ditos, frases, nomes con historia. Actas da X Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2018). O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2019). Rimas e letras da música popular. Do romanceiro tradicional ao bravú. Actas da XII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2020). O humor na literatura de tradición oral. Actas da XIII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Beacco, J. C. (2007). De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue: Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Calvet L. J. (1999). Pour une écologie des langues du monde. París: Plon.
  • Calvet, L. J. (2001). Identidades y plurilingüísmo. I Coloquio Tres Espacios Lingüísticos ante los Desafíos de la Mundialización. OEI. https://red.pucp.edu.pe/ridei/wpcontent/uploads/biblioteca/080913.pdf
  • Comisión Europea (2005). Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: A New Framework Strategy for Multilingualism. Bruselas: Comisión Europea.
  • Consejo de Europa (1992). Carta europea de las lenguas regionales y minoritarias. https://www.consello.org/pdf/cartaeuropea92.pdf
  • Consejo de Europa (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Estrasburgo: Subdirección General de Cooperación Internacional.
  • Cotarelo Valledor, J. (1931). Cancioneiro da agulla enxergado con doas do pobo. A Coruña: Nós.
  • Figueroa, A. (1988). Diglosia e texto. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Figueroa, A. (1996). Lecturas alleas. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.
  • Figueroa, A. (2001). Nación, literatura, identidade. Comunicación literaria e campos sociais en Galicia. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Gómez Acuña, B. (2002). Variaciones del tema clásico de Philomena y Procne en el romance Blancafor y Filomena. Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento 6. http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista6/BlancaflorFilomena.htm
  • Lodeiro Paz, E. S. (2018). Muller que sabe latín, non serve para min. En AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.), O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera, pp. 25-41.
  • Noia, C (2018). A muller habelenciosa nos contos orais. En AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.), O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera, pp. 12-23.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2008). A figura do demo na literatura de tradición oral. Actas da I Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2009). O mito que fascina, do lobo ao lobishome. Actas da II Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2010). Mitoloxía da morte, agoiros, ánimas e pantasmas. Actas da III Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Pérez Ballesteros, J. (1886). Cancionero popular gallego y en particular de la provincia de la Coruña. Madrid: Ricardo Fé.
  • Schubarth, D. y A. Santamarina (1983). Cantigas populares. Santiago de Compostela: Galaxia.
  • Vygotsky, L. (1934/1986). Thought and Language. Cambridge: MIT Press.
  • Xunta de Galicia (2015). Decreto 86/2015, de 25 de junio, por el que se establece el currículo de la educación secundaria obligatoria y del bachillerato en la Comunidad Autónoma de Galicia, DOG 120, de 29 de junio de 2015, 25434-27073. https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2015/20150629/AnuncioG016 4-260615-0002_es.html
  • Xunta de Galicia (2016). LEY 5/2016, de 4 de mayo, del patrimonio cultural de Galicia. DOG 92, de 16 de mayo de 2016, 18576-18689. https://www.cultura.gal/sites/default/files/documents/normativa/lcpg.c ast_.pdf