La música popular y la educación literaria en contextos multilingüesUna propuesta interartística y multicultural con incorporación de sistemas de información geográfica

  1. María López Sandez
Revista:
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

ISSN: 0212-0410 2603-8560

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Monográfico: Música popular y educación literaria (ss. XX-XXI). Propuestas didácticas para E.S.O. y Bachillerato

Volumen: 45

Número: 1

Páginas: 43-63

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

Resumen

Literary education in communities with several environmental languages is conditioned by the social values attributed to the different codes. This, in turn, affects literature. Therefore, diglossia plays an important role in attitudes towards literary production, as analysed for the Galician context by Antón Figueroa (1988) in Diglosia y texto and other works by the same author (1996, 2001). Our proposal tries to explore how 1. Sección Monográfico working with popular music can contribute to a literary education that overcomes prejudices in relation to the different literatures. This inter-artistic and multicultural approach aims to promote the appreciation of the whole of the linguistic heritage, cultural and artistic, also allowing the principles of Integrated Language Treatment to be exported to the field of literary education.

Referencias bibliográficas

  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2011). Lendas urbanas, mitos e ritos dos tempos modernos. Actas da IV Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2012). Os mouros e as mouras. Máxicos enigmáticos da literatura de tradición oral. Actas da V Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2013). Historias, mitos e monstros do mar de Galicia. Actas da VI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2014). Amuletos e reliquias. Usos e crenzas. Actas da VII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2015). Sexo e obscenidade. Actas da VIII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2016). Remedios, prácticas e ritos curativos na medicina popular tradicional. Actas da IX Xornada de Literatura de Tradición Oral. Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2017). Palabras con memoria, topónimos, ditos, frases, nomes con historia. Actas da X Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2018). O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2019). Rimas e letras da música popular. Do romanceiro tradicional ao bravú. Actas da XII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.) (2020). O humor na literatura de tradición oral. Actas da XIII Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Beacco, J. C. (2007). De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue: Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Calvet L. J. (1999). Pour une écologie des langues du monde. París: Plon.
  • Calvet, L. J. (2001). Identidades y plurilingüísmo. I Coloquio Tres Espacios Lingüísticos ante los Desafíos de la Mundialización. OEI. https://red.pucp.edu.pe/ridei/wpcontent/uploads/biblioteca/080913.pdf
  • Comisión Europea (2005). Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: A New Framework Strategy for Multilingualism. Bruselas: Comisión Europea.
  • Consejo de Europa (1992). Carta europea de las lenguas regionales y minoritarias. https://www.consello.org/pdf/cartaeuropea92.pdf
  • Consejo de Europa (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Estrasburgo: Subdirección General de Cooperación Internacional.
  • Cotarelo Valledor, J. (1931). Cancioneiro da agulla enxergado con doas do pobo. A Coruña: Nós.
  • Figueroa, A. (1988). Diglosia e texto. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Figueroa, A. (1996). Lecturas alleas. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.
  • Figueroa, A. (2001). Nación, literatura, identidade. Comunicación literaria e campos sociais en Galicia. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Gómez Acuña, B. (2002). Variaciones del tema clásico de Philomena y Procne en el romance Blancafor y Filomena. Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento 6. http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista6/BlancaflorFilomena.htm
  • Lodeiro Paz, E. S. (2018). Muller que sabe latín, non serve para min. En AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.), O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera, pp. 25-41.
  • Noia, C (2018). A muller habelenciosa nos contos orais. En AELG (Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega) (Coord.), O rol da muller na literatura de tradición oral. Actas da XI Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera, pp. 12-23.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2008). A figura do demo na literatura de tradición oral. Actas da I Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2009). O mito que fascina, do lobo ao lobishome. Actas da II Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Novo, I. y A. Reigosa (Coords.) (2010). Mitoloxía da morte, agoiros, ánimas e pantasmas. Actas da III Xornada de Literatura de Tradición Oral. Lugo: Gráficas Mera.
  • Pérez Ballesteros, J. (1886). Cancionero popular gallego y en particular de la provincia de la Coruña. Madrid: Ricardo Fé.
  • Schubarth, D. y A. Santamarina (1983). Cantigas populares. Santiago de Compostela: Galaxia.
  • Vygotsky, L. (1934/1986). Thought and Language. Cambridge: MIT Press.
  • Xunta de Galicia (2015). Decreto 86/2015, de 25 de junio, por el que se establece el currículo de la educación secundaria obligatoria y del bachillerato en la Comunidad Autónoma de Galicia, DOG 120, de 29 de junio de 2015, 25434-27073. https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2015/20150629/AnuncioG016 4-260615-0002_es.html
  • Xunta de Galicia (2016). LEY 5/2016, de 4 de mayo, del patrimonio cultural de Galicia. DOG 92, de 16 de mayo de 2016, 18576-18689. https://www.cultura.gal/sites/default/files/documents/normativa/lcpg.c ast_.pdf