La relación entre los contenidos semánticos existencial y elativo en verbos latinos con preverbio "ex-"

  1. Concepción Cabrillana
Revista:
Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos

ISSN: 1131-9062

Ano de publicación: 2017

Volume: 37

Número: 2

Páxinas: 185-195

Tipo: Artigo

DOI: 10.5209/CFCL.57801 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos

Resumo

El artículo examina el diferente comportamiento sintáctico-semántico de dos predicados latinos que tienen en común claras características morfológicas: exsto y exsisto. Como justificación de la distinción mencionada, se propone una hipótesis explicativa de sus diferencias en los aspectos de (i) complementación sintáctica (distinto grado de explicitación de la Función Semántica Origen) y (ii) especificidad semántica (preponderancia de la acepción existencial durativa o elativa puntual); la hipótesis hace especial referencia al nivel de incorporación de la noción de Origen a la semántica verbal.

Referencias bibliográficas

  • Brachet, J.-P. (1996), Les préverbes ab-, dē-, exdu latin: étude linguistique, París, Septentrion.
  • Brachet, J.-P. (2000), Recherches sur les préverbes dēet exdu latin, Bruselas, Latomus.
  • Cabrillana, C. (2015a), «Preverbation, Transitivity and Lexical-Semantic Associations in State Verbs: the Particular Case of ex(s)to», en Haverling, G. (ed.), Latin Linguistics in the Early 21st Century, Upsala, Uppsala Universitet, 145-157.
  • Cabrillana, C.(2015b), «The argument/satellite distinction and absolute verbal use in Latin stative verbs», Journal of Latin Linguistics 14/2, 197-239.
  • De Vaan, M. (2008), Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages, Leiden/ Boston, Brill.
  • Devine, A. M./Stephens, L. D. (2013), Semantics for Latin, Oxford, OUP. Dik, S. C. (1989), The Theory of Functional Grammar. Part I: The structure of the clause,
  • Dordrecht, Foris. Ernout, A./Meillet, A. (1932 [1985]), Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots, Paris, Klincksieck.
  • Forcellini, E. (1940), Totius Latinitatis Lexicon, Padua, Typis Aldianis. García-Hernández, B. (1980), Semántica estructural y lexemática del verbo, Barcelona, Avesta.
  • Forcellini, B. (2005), «L’antonymie aspectuelle des préverbes allatifs et ablatifs», en Moussy, C. (ed), La composition et la préverbation en latin, París, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 229-241.
  • Levin, B./Rappaport, M. (1995 [1999]), Unaccusativity. At the Syntax-Lexical Semantics Interface. Cambridge (Mass.)/Londres, MIT.
  • Menge, Hermann (1959), Lateinische Synonymik, Heidelberg, Carl WinterUniversitätsverlag.
  • Pinkster, H. (2015), The Oxford Latin Syntax, I. The Simple Clause, Oxford, OUP. ThLL: Thesaurus Linguae Latinae (1904-), Leipzig, Teubner/De Gruyter.
  • Torrego, M. E./de la Villa, J. (2008), «‘De dónde y en dónde’. Cruces espaciales en latín y en griego», en Cascón, A. et al. (eds.), Estudios en homenaje al profesor Vicente Picón, Madrid, Ediciones UAM, 187-204.
  • Van Valin R. D./LaPolla R. J., (1997), Syntax: structure, meaning and function, Cambridge, CUP.
  • Wilbur, R. B (2005), «A reanalysis of reduplication in American Sign Language», en Hurch, B. (ed.), Studies on Reduplication, Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter, 595-623.