Construcciones intransitivas con correlato causativo en español actual

  1. VELEIRO PEREZ ANA M.
Dirigida por:
  1. Guillermo Rojo Sánchez Director
  2. Victoria Vázquez Rozas Codirectora

Universidad de defensa: Universidade de Santiago de Compostela

Año de defensa: 2000

Tribunal:
  1. María Antonia Martín Zorraquino Presidente/a
  2. Belén López Meirama Secretaria
  3. Manuel Casado Velarde Vocal
  4. José Álvaro Porto Dapena Vocal
  5. María José Rodríguez Espiñeira Vocal
Departamento:
  1. Departamento de Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General

Tipo: Tesis

Teseo: 75339 DIALNET

Resumen

En este trabajo se analiza un tipo de cláusulas intransitivas, como La barandilla de hierro se oxidó con el salitre, Se enfada con tu actitud o Rejuvenecí con el nacimiento de mi primer nieto, que se relaicona con la construcción transitiva causativa de manera que el sujeto de la intransitiva se corresponde con el objeto de la transitiva causativa -por ejemplo, El salitre oxidó la barandilla de hierro, Tu actitud lo enfada, El nacimiento de mi primer nieto me osidó la barandilla de hierro, Tu actitud lo enfada, El nacimiento de mi primer nieto me rejuveneció-. La investigación no se limita al análisis interno de la construcción intransitiva, sino que esta estructura también se confronta con otras construcciones bivalentes relacionadas, por una parte, las reflexivas y pasivas reflejas, y por otra, las transitivas causativas. El objeto de estudio favorece, pues, que se aborden problemas gramaticales de creciente actualidad, como la relación entre el léxico (lexicón) y la sintaxis, la inacusatividad, la aspectualidad, la medialidad, la transitividad y la causatividad en español. La perspectiva teórico-metodológica adoptada es la funcionalista ampliada con planteamientos dependientes y cognitivos. El análisis efectuado se sustenta tanto en el conocimiento de suficente bibliografía enmarcada en diferentes corrientes linguísticas como en un amplia base empírica. Para fundamentar las hipótesis expuestas, se ofrecen ejemplos registrados en textos reales y recuentos generales sobre la frecuencia de uso, obtenidos de la Base de Datos Sintácticos del Español Actual elaborada por investigadores vinculados a la Universidad de Santiago de Compostela dirigidos por el Catedrbatico D. Guillermo Rojo. Esta información se completa con datos del sistema recogidos en la Base de Datos Verbal creada para esta investigación. La importancia que esta fuente documental inédita tiene para la gramática del español reside