Institut
Departamento de Filoloxía Galega
Buchkapitel (42) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2009
-
"Aequivocatio in rimis": le "cantigas de escarnio e maldizer" galego-portoghesi
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 327-348
-
"En galardom de quanto vos servi": estudo do galardon en Don Denis
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 115-129
-
"En sa voz manseliña": contribución ó estudo do diminutivo en galego medieval
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 23-35
-
"Testes ad probandum" contra Velasco Pedriz
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 405-419
-
A "dona loada que a torto foy malhada": ¿un caso de violencia de xénero?
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 225-238
-
A investigación sobre la literatura infantil e xuvenil no marco ibérico: unha rede temática: Obxectivos retos e actividades
Novas achegas ao estudo da cultura galega: enfoques literarios e socio-históricos (Universidade da Coruña), pp. 219-228
-
A lingua dos galegos en textos portugueses dos séculos XVI-XIX
A lingüística galega desde alén mar (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 295-317
-
A poesía infantil no século XXI en Galicia
A poesía infantil no século XXI: (2000-2008) (Edicións Xerais de Galicia), pp. 77-108
-
A tornada galega do "Descort" plurilingüe de Raimbaut de Vaqueiras
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 183-188
-
Alicia in Galicia: sex and place
Writing bonds: Irish and Galician contemporary women poets (Peter Lang), pp. 143-153
-
Almeida, Germano
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 27-28
-
Américas no imaxinario da literatura galega
América, américas: perspectivas sobre el nuevo munod y su relación con Europa (Lugo : Axac, 2009), pp. 177-188
-
As palabras de fóra: As cubiertas e as lapelas na poesía galega dos noventa
Novas achegas ao estudo da cultura galega: enfoques literarios e socio-históricos (Universidade da Coruña), pp. 137-158
-
As rimas do corpus poético de Fernan Fernandez Cogominho
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 263-275
-
Ausiàs March traducido por Jorge de Montemayor: la edición valenciana de 1560
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades), pp. 291-311
-
Castelo Branco, Camilo
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 184-186
-
Chiziane, Paulina
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 225-226
-
Contra a traxedia da esencia humana. A lectura de Cunqueiro por Carlos Casares
Actas Simposio Carlos Casares (Fundación Carlos Casares), pp. 177-188
-
De tal razón me vos venho salvar: Acepciones medievales de salvar(se) en la lírica gallego-portuguesa
Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado (Berna: Peter Lang, 2009), pp. 289-308
-
Dolls, princesses and Cinderellas: new feminine representations in contemporary Galician women's poetry
Writing bonds: Irish and Galician contemporary women poets (Peter Lang), pp. 97-121