Lírica gallego-portuguesa y lematizaciónEl valor de las palabras

  1. PIlar Lorenzo Gradín 1
  1. 1 Universidade de Santiago de Compostela
    info

    Universidade de Santiago de Compostela

    Santiago de Compostela, España

    ROR https://ror.org/030eybx10

Libro:
Patrimonio textual y humanidades digitales
  1. Pedro M. Cátedra (dir.)
  2. Juan Miguel Valero (dir.)

Editorial: Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales, IEMYRhd ; Universidad de Salamanca

ISBN: 978-84-121557-0-9 978-84-121557-3-0

Ano de publicación: 2021

Título do volume: Edad Media

Volume: 3

Páxinas: 253-268

Tipo: Capítulo de libro

Resumo

Trabajar con un lemario informatizado de la lírica gallego-portuguesa abre múltiples posibilidades de estudio tanto en el ámbito lexicográfico como literario. Los datos que proporciona la herramienta permiten establecer diversos tipos de relación entre unidades léxicas, géneros y trovadores. A este respecto, una de las potencialidades que ofrece la elaboración de un repertorio de lemas con significado léxico es la de identificar relaciones intertextuales. Para ilustrar esta particularidad, la aportación se centra en el uso que don Denis hace de la inusitada voz proençal en su célebre Proençaes soen mui ben trobar. La excepcionalidad del citado lema se liga a su vez a una temática anómala en la tradición. Esta particularidad permite dar un salto interpretativo en la cantiga del rey, que se revela como una estudiada respuesta polémica a Que muito m’eu pago d’este verão del clérigo Airas Nunez.