Forma e función do sufixo -bel / -ble (< lat. -BῘLIS) no galego posmedieval

  1. Mariño Paz, Ramón 1
  1. 1 Universidade de Santiago de Compostela.
Revista:
Madrygal: Revista de estudios gallegos

ISSN: 1138-9664

Ano de publicación: 2020

Número: 23

Páxinas: 233-253

Tipo: Artigo

DOI: 10.5209/MADR.73073 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Madrygal: Revista de estudios gallegos

Resumo

After two previous papers about this suffix in Medieval Galician, in this article I gather information about its form and its function from the 16th century to the present day. Concerning the form, in Middle Galician (16-18th centuries) there is an almost absolute predominance of the variants with loss of the postonic vowel (-ble, -bre), while in Contemporary Galician (19th-21st centuries), even when these predominated, there was a revitalization of the Medieval variant -vel(e) (written -bel) that was consciously promoted by cultural and political Galicianism. Regarding its functional and semantic features, it should be noted that, as it happened in the Middle Ages, in the Middle and Contemporary Galician it continued to contend with others (-deiro, -dor, -tivo...) to express the active capacity, the semantic value it adopts when added to intransitive verbal bases.

Referencias bibliográficas

  • Allen Jr., Joseph Heatly Dulles (1966): Portuguese Word-Formation with Suffixes. New York: Kraus Reprint Corporation.
  • Alonso Pintos, Serafín (2006): O proceso de codificación do galego moderno (1950-1980). A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
  • Bugarín López, María Xesús (2007): O galego fundamental: dicionario de frecuencias. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
  • DALLA = Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de la Llingua Asturiana, http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ [consulta: marzo e abril de 2020].
  • Ferreiro, Manuel (1997): Gramática histórica galega. II. Lexicoloxía. Santiago de Compostela: Laiovento.
  • Freixeiro Mato, Xosé Ramón; Xosé Manuel Sánchez Rei e Goretti Sanmartín Rei (2005): A lingua literaria galega no século XIX. A Coruña: Universidade da Coruña.
  • García Arias, Xosé Lluis (2017-2019): Diccionariu etimolóxicu de la llingua asturiana (DELLA) [Tomu I (A-B), 2017. Tomu II (C-D), 2018. Tomu III (E-F), 2019]. [Uviéu]: Universidá d’Uviéu / Academia de la Llingua Asturiana.
  • González Fernández, Isabel (1978): Sufijos nominales en el gallego actual (Verba (Anuario Galego de Filoloxía, Anexo 16). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
  • López Viñas, Xoán (2015): Dicionario de afixos e voces afixadas do galego medieval (Revista Galega de Filoloxía, Monografía 8). A Coruña: Universidade da Coruña.
  • Mariño Paz, Ramón (2005): “Forma e función do sufixo -uel no galego medieval”, Cadernos de lingua 27, pp. 155-193, http://publicacionsperiodicas.academia.gal/index.php/Cadernos/article/view/60/66.
  • Mariño Paz, Ramón (2016): “Cambios desde abaixo e cambios desde arriba no galego do século XV”, en R. Mariño Paz e X. Varela Barreiro (eds.), A lingua galega no solpor medieval. Santiago de Compostela: Consello da Cultura galega, pp. 123-145, http://consellodacultura.gal/publicacion.php?id=4288.
  • Mariño Paz, Ramón (2017): Fonética e fonoloxía históricas da lingua galega. Vigo: Xerais.
  • Monteagudo, Henrique (2017): “Lingua e sociedade en Galicia”, Labor Histórico 3/1, pp. 14-48.
  • NTLLE = Real Academia Española: Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española, http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle [consulta: febreiro e marzo de 2020].
  • Pensado, José Luis (1982): “La lexicología gallega en el siglo XVIII”, en R. Lorenzo e D. Kremer (eds.), Tradición, actualidade e futuro do galego. Actas do coloquio de Tréveris (13 a 15 de novembro de 1980). Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, pp. 85-98.
  • Pharies, David (2002): Diccionario etimológico de los sufijos españoles y de otros elementos finales. Madrid: Gredos.
  • Saurin de la Iglesia, María Rosa (2000): “Una epifanía de la patria: ‘Galicia. Revista Universal de este Reino’ (1860-65)”, Cuadernos de Estudios Gallegos 47/113, pp. 139-176, http://estudiosgallegos.revistas. csic.es/index.php/estudiosgallegos/article/view/160.
  • Saurin de la Iglesia, María Rosa (2003): Antonio, Francisco y Benigno de la Iglesia. Una biografía intelectual. Santiago de Compostela: Instituto de Estudios Gallegos Padre Sarmiento.
  • Thomas, George (1991): Linguistic purism. London / New York: Longman.
  • Val Álvaro, José Francisco (1981): “Los derivados sufijales en -ble en español”, Revista de Filología Española 61/1-4, pp. 185-198.
  • Verdonk, Robert (2004): “Cambios en el léxico del español durante la época de los Austrias”, en R. Cano (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 895-916.