A Propósito de Agudeza y Agudezasnotas al vuelo de su tradición clásica

  1. José Manuel Díaz de Bustamante 1
  1. 1 Facultade de Filoloxía. Universidade de Santiago de Compostela
Revista:
Liburna

ISSN: 1889-1128

Ano de publicación: 2019

Número: 14

Páxinas: 115-128

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Liburna

Indicadores

CIRC

  • Ciencias Humanas: C

Resumo

Lo que en un momento dado se toma como paradigma de ingenio y ocurrencia feliz puede, en muy poco tiempo, convertirse en ejemplo de zafiedad y mal gusto. Con la disculpa de una cala en el campo semántico de facetia, se reflexiona inocentemente sobre la fortuna de algunas facetiae más o menos conocidas, y nada inocentemente sobre el recurso a la cavillatio cuando, entre nuestros políticos, la necesidad de acudir al ornatus de las pruebas técnicas evidencia una causa poco verisimilis en sí misma.

Referencias bibliográficas

  • Allen, Percy Stafford (1906), Epistolarum Opus Des. Erasmi Roterodami, vol. I, (1484–1514), Oxford.
  • Applauso, Niccolino (2010), Curses and Laughter. The Ethics of Political Invective in the Comic Poetry of High and Late Medieval Italy (PhD Dissertation), University of Oregon, Department of Romance Languages. [Disponible on–line en www.scribd.com].
  • Bisanti, Armando (2011), Tradizioni retoriche e letterarie nelle ‘Facezie’ di Poggio Bracciolini, Cosenza.
  • Camporeale, Salvatore I. (2001), “Poggio Bracciolini versus Lorenzo Valla: The Orationes in Laurentium Vallam”, en J. Merino; M. W. Schlitt, Perspectives on Early Modern and Modern Intellectual History. Essays in Honor of Nancy S. Struver, Rochester, 27–48.
  • Casas Rigall, Juan (1995), Agudeza y retórica en la poesía amorosa de cancionero, Santiago de Compostela.
  • Dubuis, Roger; Roux, Louis (1977), “III. Réflexions sur l’histoire du mot facétie. Discussion”, en Bulletin de l’Association Études sur l’Humanisme, la Réforme et la Renaissance 7, 12–18.
  • Egido, Aurora (1990), “La variedad en la Agudeza de Baltasar Gracián”, en Fronteras de la poesía en el Barroco, Barcelona: Crítica, 241– 258.
  • Ernout, Alfred; Meillet, Antoine (1951), Dictionnaire etymologique de la langue latine. Histoire des mots, Paris: Librairie C. Klincksieck.
  • Lausberg, Heinrich (1966–1968), Manual de retórica literaria. Fundamentos de una ciencia de la literatura, traducción al castellano de José Pérez Riesco. 3 vols. Madrid: Editorial Gredos.
  • Martelli, Samanta (2010), La censura de la literatura obscena: Poggio Bracciolini y Pietro Aretino, Trabajo de investigación dirigido por M.ª J. Vega Ramos y C. Esteve Mestre, Departamento de Filología Española, Universitat Autònoma de Barcelona. [Disponible on–line en www. recercat.cat].
  • Martínez Bogo, Enrique (2010), Retórica y agudeza en la prosa satírico–burlesca de Quevedo, Universidade de Santiago de Compostela.
  • Menéndez y Pelayo, Marcelino (1880), Obras completas de Marco Tulio Cicerón, Madrid (Librería de la Viuda de Hernando), tomo 2.
  • Rosati, Gianpero (1993), “Antecedenti latini: la letteratura a cena”, en Passare il tempo. La letteratura del gioco e dell’intrattenimento dal xii al xvi secolo. Atti del Convengo di Pienza (10–14 settembre 1991), Roma, 29–50.