Sociolingüística galega. Problemas e pescudas

  1. Monteagudo, Henrique
Revista:
Treballs de sociolingüística catalana

ISSN: 2013-9136

Ano de publicación: 2012

Número: 22

Páxinas: 271-286

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Treballs de sociolingüística catalana

Resumo

En aquesta contribució presentem un panorama, necessàriament breu i tal vegada parcial, i un balanç obligatòriament provisional dels estudis de sociolingüística gallega. El panorama es presenta més com una mena d'«estat de la qüestió» que com un reguitzell de projectes en curs. Tractarem d'esbossar un dens relat històric del desenrotllament del nostre camp d'estudis a Galícia, dels resultats més rellevants que s'hi han obtingut i dels debats de més abast. Preguem al lector o lectora que no s'impacienti si ens aturem amb detall en les reflexions que es van formular i en els debats que es van plantejar en els primers temps, ja que, en bona part, les unes i els altres delimitaren el camp i construïren el marc intel·lectual en què es va desenvolupar la sociolingüística gallega en les darreres dècades. Atès el caràcter del treball, s'hi presentarà una bibliografia extremadament succinta. Certament, existeix un cert sentit de justícia històrica en el fet que aquest estat de la qüestió es publiqui a Barcelona, perquè la sociolingüística gallega ha nascut i s'ha desenvolupat inspirant-se en la sociolingüística catalana.

Referencias bibliográficas

  • alonSo montero, xesús (1966). «Ensayo de bilingüística: galego e castelán frente a frente». Grial, núm. 13, p. 314-333.
  • alonSo montero, xesús (1973). Informe —dramático— sobre la lengua gallega. Madrid: Akal.
  • alonSo pintoS, Serafín (2002). Para unha historia do estándar galego: As propostas do período 1966-1980. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.
  • alonSo pintoS, Serafín (2006). O proceso de codificación do galego moderno (1950-1980). A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
  • ÁlVarez cÁccamo, Celso (1993). «The Pigeon house, the octopus and the people: The ideolo-gization of linguistic practices in Galicia». Plurilinguismes,núm. 6, p. 1-26.
  • ÁlVarez cÁccamo, Celso (1997). «Construindo a Língua no discurso público, prácticas e ideologias lingüísticas». Agália, núm. 50, p. 131-150.
  • ÁlVarez cÁccamo, Celso (2003). «Contra a normalización: reconhecimento cultural e redistribuçao económica sob a dominação lingüística». Agália, núm. 73-74, p. 9-24.
  • ayeStarÁn, Margarita; cueVa, Justo de la (1974). Las familias de la provincia de Pontevedra:Galleguidad y conflicto lingüístico. Sevilla: Instituto de Ciencias de la Familia.
  • carBallo calero, Ricardo (1981). Problemas da língua galega. Lisboa: Livraria Sá da Costa.
  • carBallo calero, Ricardo (1983). Da fala e da escrita. Ourense: Galiza.
  • carBallo calero, Ricardo (1990). Do galego e da Galiza. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.
  • domínguez Seco, Luzia (2001). «Monolinguismo e purismo (a ideologização das práticas de fala na Galiza)». Revista Iberoamericana de Discurso y Sociedad, núm. 3 (1), p. 9-41.
  • domínguez Seco, Luzia (2002-2003). «Social prestige and linguistic identity: on the ideological conditions behind the standardisation of Galician». Estudios de Sociolingüística, núm. 3 (2) - 4 (1), p. 207-228.
  • FernÁndez rodríguez, Mauro; rodríguez neira, Modesto A. (coord.) (1994). Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • FernÁndez rodríguez, Mauro; rodríguez neira, Modesto A. (coord.) (1995). Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • FernÁndez rodríguez, Mauro; rodríguez neira, Modesto A. (1996). Actitudes lingüísticas en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • Ferreira FernÁndez, Antonio xavier; nogueira lópez, Alba; tato plaza, Anxo; VillareS naVeira, Luis (2005). Estatuto xurídico da lingua galega. Vigo: xerais de Galicia.
  • garcía negro, Pilar (1991). O galego e as leis: Aproximación sociolingüística. Vilaboa: Edicións do Cumio.
  • garcía negro, Pilar (1993). Sempre en galego. Santiago de Compostela: Laiovento.
  • garcía negro, Pilar (2000). Direitos lingüísticos e control político. Santiago de Compostela: Laiovento.
  • gonzÁlez gonzÁlez, Manuel (dir.) (2003). O galego segundo a mocidade. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • gonzÁlez gonzÁlez, Manuel (2007). Mapa sociolingüístico de Galicia 2004.Vol. I: Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • gonzÁlez gonzÁlez, Manuel (2008). Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Vol. II: Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. Seminario de Sociolingüística.
  • herrero Valeiro, Mário (1993). «Guerre des graphies et conflit glottopolitique: lignes de discours dans la sociolinguistique galicienne». Plurilinguismes, núm. 6, p. 181-209.
  • herrero Valeiro, Mário (2002-2003). «The discourse of language in Galiza: normalisation, diglossia, and conflict». Estudios de Sociolingüística, núm. 3 (2) - 4 (1), p. 289-320.
  • herrero Valeiro, Mário (2009). «Caracterizaãção sociolinguística da comunidade linguística da Galiza: âmbitos de análise do bilinguismo galego». En: Galiza: Lingua e sociedade. Santiago de Compostela: Academia Galega de Lingua Portuguesa, p. 141-157.
  • igleSiaS ÁlVarez, Ana (2002). «Falar galego». No veo por que. Aproximación cualitativa á situ-ación sociolingüística de Galicia. Vigo: xerais de Galicia.
  • lapa, Manuel Rodrigues (1973). «A recuperação literária do galego». Grial, núm. 41, p. 278-287.
  • lapa, Manuel Rodrigues (1979). Estudos galego-portugueses. Lisboa: Livraria Sá da Costa.
  • lorenzo SuÁrez, A.; ramallo, F. ; caSareS Berg, H. (2008). Lingua, sociedade e medios de co-municación en Galicia. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • monteagudo, Henrique (2007). «Limiar». En: piñeiro, R. A linguaxe e as linguas. Vigo: Galaxia, p. 9-46.
  • monteagudo, Henrique (2009). As razóns do galego: Apelo á cidadanía. Vigo: Galaxia.
  • monteagudo, Henrique (2010a). «Lingua, sociedade e política. Presente e porvir do galego». Grial, núm. 186, p. 83-89.
  • monteagudo, Henrique (2010b). «Por un proxecto de futuro para o idioma galego. Unha reflexión estratéxica». Grial, núm. 188, p. 64-69.
  • monteagudo, Henrique; Bouzada, xan (2002a). O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000). Vol. I: Política lingüística: análise e perspectivas. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • monteagudo, Henrique; Bouzada, xan (2002b). O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000). Vol. II: Educación.Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • monteagudo, Henrique; Bouzada, xan (2003). O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000). Vol. III: Elaboración e difusión da lingua. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • monteagudo, Henrique; lorenzo, Anxo (2005). A sociedade galega e o idioma. A evolución sociolingüística de Galicia (1992-2003). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • monteagudo, Henrique; Santamarina, Antón (1993). «Galician and Castilian in contact: historical, social and linguistic aspects». En: poSner, Rebecca; green, John (ed.). Trends in romance linguistics and philology. Vol. 5: Bilingualism and linguistic conflict in romance. Berlin; New york: Mouton de Gruyter, p. 117-173.
  • piñeiro, Ramón (1967). A lingoaxe i as língoas. Vigo: Galaxia.
  • piñeiro, Ramón (1973). «Carta a don Manuel Rodrigues Lapa». Grial, núm. 42, p. 389-402.
  • prego VÁzquez, Gabriela (2003). «¿De onde es?, ¿de quen es?: local identities, discursive cir-culation, and manipulation of traditional Galician naming patterns». Estudios de Sociolingüística, núm. 3 (2) - 4 (1), p. 229-253.
  • rodríguez SÁnchez, Francisco (1976). Conflicto lingüístico e ideoloxía en Galicia. Monforte de Lemos: xistral.
  • roJo SÁnchez, Guillermo (1973). Alonso Montero, Xesús: Informe —dramático— sobre la lengua gallega. Madrid: Akal editor, 1973, 230 p. [Recensión: Ve r b a, núm. 1, p. 243-249]
  • roJo SÁnchez, Guillermo (1977). Aproximacióna las actitudes lingüísticas del profesorado de E. G. B. en Galicia. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto de Ciencias da Educación.
  • roJo SÁnchez, Guillermo (1981). «Conductas y actitudes lingüísticas en Galicia». Revista Española de Lingüística, núm. 11 (2), p. 269-310.
  • roJo SÁnchez, Guillermo (1982). «La situación lingüística gallega». Revista de Occidente, núm. 10-11, p. 93-110.
  • SÁnchez Vidal, Pablo (2010). O Debate Normativo da Lingua Galega (1980-2000). A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
  • Santamarina FernÁndez, Antón (1998). A linguaxe e as linguas. Ramón Piñeiro revisitado ós 30 anos do seu ingreso na Real Academia Galega. A Coruña: Real Academia Galega.
  • SilVa ValdiVia, Bieito (1994). Didáctica da lingua en situacións de contacto lingüístico. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. Servicio de Publicacións e Intercambio Científico.
  • SilVa ValdiVia, Bieito (2006). Castelanismos morfosintácticos no galego: Avaliación da competencia do alumnado. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
  • SilVa ValdiVia, Bieito (2008).Situación do ensino da lingua e da literatura galega na educación secundaria obriga-toria. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • SilVa ValdiVia, Bieito (2010). Avaliación da competencia do alumnado de 4º da ESO nos idiomas galego e castelán.Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
  • SuBiela, xaime (2008). «As razóns da lingua galega». Grial, núm. 179, p. 32-47.
  • SuBiela, xaime (2010). «O idioma galego, alarmas e esperanzas». En: ÁlVarez pouSa, Luis (dir.). Informe Galicia 2010. Santiago de Compostela: Atlántica de Información e Comunicación de Galicia, p. 247-270