Transferencia del substrato en hiberno-inglésanálisis morfosintáctico y léxico
- ESTEVEZ FORNEIRO M. REYES
- Eduardo Varela Bravo Director
Defence university: Universidade de Vigo
Fecha de defensa: 24 April 2001
- Antonio Garnica Silva Chair
- José Ramón Losada Durán Secretary
- Luis Iglesias Rábade Committee member
- Santiago González Fernández-Corugedo Committee member
- J. Rubén Valdés Miyares Committee member
Type: Thesis
Abstract
El objetivo de la tesis es abordar el analisis morfosintactico y lexico de la variedad de habla inglesa en Irlanda desde la teoria de la transferencia del substrato. Hiberno ingles es una de las denominaciones con las que se conoce la variedad de habla inglesa en Irlanda que procede de la convivencia del irlandes y del ingles. Nuestro estudio prueba empiricamente el trasvase y adoptacion de ciertas estructuras de la lengua irlandesa al ingles de la isla. Con este proposito proporcionamos dos corpus: el corpus kuyis forneiro y el corpus literario. De igual modo y con el fin de mostrar de manera practica el paralelismo de algunas estructuras del hiberno-ingles con otros equivalentes de la lengua irlandesa hemos incorporado a la tesis el denominado corpus irlandes . La segunda y la tercera parte constituyen el nucleo fundamental: la primera analiza la estructura morfosintactica del hiberno-ingles y la otra presenta el lexicón del hiberno-ingles.