Transferencia del substrato en hiberno-inglésanálisis morfosintáctico y léxico

  1. ESTEVEZ FORNEIRO M. REYES
unter der Leitung von:
  1. Eduardo Varela Bravo Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidade de Vigo

Fecha de defensa: 24 von April von 2001

Gericht:
  1. Antonio Garnica Silva Präsident/in
  2. José Ramón Losada Durán Sekretär/in
  3. Luis Iglesias Rábade Vocal
  4. Santiago González Fernández-Corugedo Vocal
  5. J. Rubén Valdés Miyares Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 86023 DIALNET

Zusammenfassung

El objetivo de la tesis es abordar el analisis morfosintactico y lexico de la variedad de habla inglesa en Irlanda desde la teoria de la transferencia del substrato. Hiberno ingles es una de las denominaciones con las que se conoce la variedad de habla inglesa en Irlanda que procede de la convivencia del irlandes y del ingles. Nuestro estudio prueba empiricamente el trasvase y adoptacion de ciertas estructuras de la lengua irlandesa al ingles de la isla. Con este proposito proporcionamos dos corpus: el corpus kuyis forneiro y el corpus literario. De igual modo y con el fin de mostrar de manera practica el paralelismo de algunas estructuras del hiberno-ingles con otros equivalentes de la lengua irlandesa hemos incorporado a la tesis el denominado corpus irlandes . La segunda y la tercera parte constituyen el nucleo fundamental: la primera analiza la estructura morfosintactica del hiberno-ingles y la otra presenta el lexicón del hiberno-ingles.