Organización e estrutura do antígrafo dos Cancioneiros da Biblioteca Nacional e da Biblioteca Vaticana

  1. Monteagudo, Henrique 1
  1. 1 Universidade de Santiago de Compostela
    info

    Universidade de Santiago de Compostela

    Santiago de Compostela, España

    ROR https://ror.org/030eybx10

Journal:
Madrygal: Revista de estudios gallegos

ISSN: 1138-9664

Year of publication: 2022

Issue: 25

Pages: 161-180

Type: Article

DOI: 10.5209/MADR.90530 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Madrygal: Revista de estudios gallegos

Abstract

The present contribution focuses on the antigraph of B and V, that is, the General Compilation of Galician-Portuguese Troubadour Lyric, with the aim of analysing its organisation and its material structure. As to the organization, it is based on the research of Michaëlis de Vasconcellos, Tavani and Resende de Oliveira, complemented with the results obtained by the author in his previous works on scriptural-linguistic variation and textual stratigraphy. A proposal for the reconstruction of the configuration of the codex, lost since the 15th century, is presented. A codicological analysis of the testimonies derived from it is carried out, in particular, of the apographers B and V themselves. This analysis is based on the contributions of D’ Heur on V and Ferrari on B, but progress is made through the combined study of both codices and the information on fasciculation and foliation of the antigraph that they offer. The conclusions summarize the results achieved as to the arrangement of the compositions in the original codex, the procedures for incorporating new materials and the underlying operations of integration, revision, and rearrangement. The results achieved represent a substantial progress in the knowledge of the process of constitution the manuscript tradition of Galician-Portuguese troubadour lyric.

Bibliographic References

  • Brea, Mercedes (2022): “La numeración colocciana del antecedente en B y V”, Anuari de Filologia. Antiqva et mediaevalia 12/2, pp. 59-80.
  • D’Heur, Jean M. (1974): “Sur la tradition manuscrite des chansonniers Galiciens-Portugais”, Arquivos do Centro Cultural Português de Paris 8, pp. 3-43.
  • D’Heur, Jean M. (1984): “Sur la généalogie des Chansonniers Portugais d’Ange Colocci”, Boletim de Filologia 29, pp. 23-34.
  • Ferrari, Anna (1979): “Formazione e struttura del Canzoniere Portoghese della Biblioteca Nazionale de Lisbona (Cod. 10991: Colocci-Brancuti): premesse codicologiche alla critica del testo”, Arquivos do Centro Cultural Português 14, pp. 27-142.
  • Ferrari, Anna (1993a): “Cancioneiro da Biblioteca Nacional”, en G. Lanciani e G. Tavani (eds.), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, pp. 119-123.
  • Ferrari, Anna (1993b): “Cancioneiro da Biblioteca Vaticana”, en G. Lanciani e G. Tavani (eds.), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, pp. 123-126.
  • Gonçalves, Elsa (1993): “Tradição manuscrita da poesia lírica”, en G. Lanciani e G. Tavani (eds.), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, pp. 627-632.
  • Gonçalves, Elsa (2016): De Roma ata Lixboa. Estudos sobre os cancioneiros galego-portugueses. A Coruña: Real Academia Galega, https://publicacions.academia.gal/index.php/rag/catalog/book/314 [consulta: 11/06/2020].
  • Lanciani, Giulia e Giuseppe Tavani (eds.) (1993): Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho.
  • Marcenaro, Simone (2016): “Il presunto Livro das cantigas di Don Pedro de Portugal, Conde de Barcelos”, en E. Corral Díaz, E. Fidalgo Francisco e P. Lorenzo Gradín (eds.), Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 575-583
  • Michäelis de Vasconcellos, Carolina (1990): Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e commentada. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 2 vols.
  • Monteagudo, Henrique (2013): “«Cuita grand’e cuidado» (A 32) / «Coita grand’e coydado» (B 174). Estratigrafía da variación lingüística nos cancioneiros trobadorescos”, Boletín da Real Academia Galega 374, pp. 207-299, https://doi.org/10.32766/brag.374.430https://publicacionsperiodicas.academia.gal/ index.php/BRAG/article/view/430.
  • Monteagudo, Henrique (2019a): “Variacion scriptolingüística e tradicion manuscrita da lírica trobadoresca: As variables <nh/n> e <ss/s>”, en E. Carrilho, A. M. Martins, S. Pereira e J. P. Silvestre (eds.), Estudos linguisticos e filologicos oferecidos a Ivo Castro. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, pp. 859- 959.
  • Monteagudo, Henrique (2019b): “Variación e cambio lingüístico no galego-portugués (s. XIII-XIV): os clíticos me / mi e lle / lhi e outras formas en <-i> final”, Boletín da Real Academia Galega 380, pp. 287-379, https://doi. org/10.32766/brag.380.775.
  • Monteagudo, Henrique (2020): “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, en D. González (ed.), Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Col. Argamed, nº 2), pp. 157-194, http://www.cirp.gal/pub/docs/argamed/argamed02.pdf [consulta: 11/06/2020].
  • Monteagudo, Henrique (no prelo): “A integración do «Cancioneiro dos xograres galegos» na Compilacion xeral da lírica trobadoresca. Scriptolingüística, codicoloxía e tradición manuscrita”, en L. Eirín García (ed.), En este son un cantar farei. Estudos sobre o universo das cantigas.
  • Oliveira, António Resende de (1988): “Do Cancioneiro da Ajuda ao «Livro das Cantigas» do conde D. Pedro. Análise do acrescento à secção das cantigas de amigo de ω”, Revista de História das Ideias 10, pp. 691-751.
  • Oliveira, António Resende de (1994): Depois do espectáculo trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV. Lisboa: Colibri.
  • Ramos, Maria Ana (2008): O cancioneiro da Ajuda. Confecção e escrita. Lisboa: Universidade de Lisboa. Tese de doutoramento inédita. 2 vols, http://repositorio.ul.pt/handle/10451/553 [consulta: 11/06/2020].
  • Sharrer, Harvey L. (1993b): “Fragmentos de Sete Cantigas d’Amor de D. Dinis, musicadas: uma descoberta”, en A. do Nascimento e C. Ribeiro (eds.), Actas do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval. Lisboa: Cosmos, vol. 1, pp. 13-29.
  • Sharrer, Harvey L. (1993b): “Pergaminho Sharrer”, en G. Lanciani e G. Tavani (eds.), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, pp. 534-536.
  • Tavani, Giuseppe (1988): Ensaios portugueses. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda.
  • Tavani, Giuseppe (2013): “Alla ricerca del canzoniere del Conte. Prima tappa: le cantigas d’amor”, en R. Álvarez, A. M. Martins, H. Monteagudo e M. A. Ramos (eds.): Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 529-544.