La voz de la escritura: cantigas y copistas

  1. Lorenzo Gradín, Pilar
Libro:
Filologia e lingüística : studi in onore di Anna Cornagliotti

Editorial: Edizioni dell’Orso

ISBN: 978-88-6274-397-6

Ano de publicación: 2012

Páxinas: 112-127

Tipo: Capítulo de libro

Resumo

La jerarquía en el uso de las mayúsculas por parte de los copistas encargados de transcribir las cantigas gallego-portuguesas en los apógrafos italianos B y V (ca. 1525-1526) ocasionaron errores de distinta índole en el comitente de ambos códices, el conocido humanista Angelo Colocci. El testimonio B es el único que transmite para el trovador Roi Queimado la cantiga "Pois minha senhor me manda". La técnica reviste en el texto de Queimado tintes individuales, pues es el único ejemplar enviado por la tradición escrita que incorpora el procedimiento a la cantiga de amor con los rasgos retóricos y estilísticos propios del trobar gallego-portugués. Pero, si el texto no ofreciese en el manuscrito B las reveladoras mayúsculas iniciales empleadas por un cuidadoso copista, la estructura formal del mismo habría pasado con toda probabilidad desapercibida.