El Yosippon castellano del ms. M-54 de la Biblioteca Menéndez Pelayo. Modelos de lectura y problemas textuales

  1. Gutiérrez García , Santiago
Journal:
Anuari de Filologia. Antiqva et Mediaevalia

ISSN: 2014-1386

Year of publication: 2022

Issue Title: Cultura escrita medieval hispànica. Homenatge a Gemma Avenoza

Issue: 12

Pages: 81-96

Type: Article

More publications in: Anuari de Filologia. Antiqva et Mediaevalia

Abstract

The Castilian Yosippon preserved in the ms. M-54 is a witness about how Jewish texts were diffused and understood in the Iberian Peninsula during the second half of the 15th century. Translating this text from Hebrew into Castilian supposed not only a linguistic adaptation, but also a cultural adjustment that implied a process of textual change. This paper analyses several passages which reflects the adaptation of the text to a new way of reading. Through them it will be appreciated misunderstandings or deliberated adaptations to a new ideological context.