Estudios sobre De raptu Proserpinae de Claudio Claudiano. Comentario de algunos pasajes a la luz de la tradición clásica

  1. CALDERO CABRE, ANGELS

Universidade de defensa: Universitat de Barcelona

Ano de defensa: 1989

Tribunal:
  1. Joan Bastardas Parera Presidente/a
  2. Jaume Pòrtulas Ambrós Secretario/a
  3. Ursula Keudel Vogal
  4. Antonio Alberte González Vogal
  5. José Manuel Díaz de Bustamante Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 20664 DIALNET

Resumo

ES UN ESTUDIO SOBRE TRADICION CLASICA CENTRADA EN LOS SIGUIENTES FRAGMENTOS DE PROS.: LIBRO I, V. 246-275 (PROSERPINA REPRESENTA LA CREACION DEL MUNDO EN UN BORDADO); LIBRO II, V. 71-141 (DESCRIPCION DE LA PRIMAVERA EN EL VALLE DE ETNA); LIBRO III, V. 67-112 (SUEÑO DE CERES); PREFACIO I (COMPARACION DEL POETA CON EL PRIMER NAVEGANTE); PREFACIO II (COMPARACION DE SU PROTECTOR FLORENTINO CON HERCULES). EL ANALISIS DE CADA UNA DE ESTAS PARTES PERSIGUE PRIMERO RASTREAR LA HUELLA DE LOS ANTECEDENTES-CONCRETAMENTE LOS ANTECEDENTES LATINOS EPICOS Y LIRICOS. LOS AUTORES GRIEGOS NO HAN SIDO CONSULTADOS DE MANERA SISTEMATICA - EN LA OBRA DE CLAUDIANO Y DESPUES EXPLICITA EL TEXTO CLAUDIANEO EN SU COMPOSICION Y EN SU SIGNIFICADO, TOMANDO COMO BASE LOS DATOS QUE ARROJA EL ESTUDIO DE LA IMITACION Y CON AYUDA DE INFORMACION FILOLOGICA COMPLEMENTARIA. EL ESTUDIO ACABA CON UNA SINTESIS SOBRE TECNICA POETICA EN CLAUDIANO DONDE LAS CONCLUSIONES MAS RELEVANTES SON: - CLAUDIANO PRESENTA UNA TENDENCIA CLARA A UNA IMITACION ESTRATIFICADA QUE REMITE MUY FRECUENTEMENTE A UN DETERMINADO AUTOR EN CADA NIVEL LINGUISTICO O LITERARIO. - LOS AUTORES QUE APARECEN EN LAS IMITACIONES SE PUEDEN AGRUPAR EN TRES POLARIZACIONES ENCABEZADAS POR OVIDIO, SENECA Y ESTACIO RESPECTIVAMENTE. - CLAUDIANO DESARROLLA EL HILO DE SU NARRACION EN CUADROS BIEN DELIMITADOS, CADA UNO DE LOS CUALES APORTA SIGNIFICACION AL CONJUNTO Y AL MITO DE PROS, TECNICA ESTA UTILIZADA ANTERIORMENTE POR OVIDIO Y POR SENECA EN SUS TRAGEDIAS. ACOMPAÑA A LA TESIS UN APENDICE DONDE SE EXPONEN UNA SERIE DE CONJETURAS RESPECTO A LA FUNCION DE PROS. Y, EN UN FOLLETO ADJUNTO, LA TRADUCCION AL CATALAN DEL CORPUS ESTUDIADO.