Posicionament de veus alternatives a l’Europa audiovisualel cas de la política lingüística catalana, gallega, basca i sami
- Enrique Castelló-Mayo 1
- Pietari Kääpä 2
- Kate Moffat 2
- Antía López-Gómez 1
-
1
Universidade de Santiago de Compostela
info
-
2
University of Warwick
info
ISSN: 2014-2242
Year of publication: 2021
Issue Title: Cinema, ficció audiovisual i diversitat lingüística
Issue: 47
Pages: 25-36
Type: Article
More publications in: Quaderns del CAC
Abstract
One of the hypotheses on which this article is based is that the normalisation of subtitling in the audiovisual field, particularly in non-hegemonic languages, contributes to facilitating and consolidating dialogued communication and intercultural acceptance in instances as diverse as the Catalonian, Galician, Basque and Sámi cases. Simultaneously, and as the Sámi case study towards the end of the chapter suggests, these mechanisms for inclusion and diversity can also have an adverse effect and further strengthen modes of exclusion and the hegemonic normality of dominant languages where, furthermore, power is wielded through the use of subtitling and linguistic policies in dominant languages (and not only English).