"Eterno inretorno"melancolía e desterritorialización nas "Cántigas de alén"

  1. García Candeira, Margarita
Revista:
Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal

ISSN: 2014-8526 2014-8534

Ano de publicación: 2013

Título do exemplar: Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal

Número: 2

Páxinas: 109-122

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal

Resumo

O artigo tenta explorar as Cántigas de alén, publicadas por José Ángel Valente en 1989, á luz da condición bilingüe e exiliada do seu autor. Neste senso, a colección pode ver-se como unha elexía peculiar por unha parte da identidade persoal e autorial; a súa perda xera un custo melancólico que impulsa un retorno imposible. Unha linguaxe precaria acaba de conformar unha proposta sobre a identidade galega baseada na desterritorialización, na que a reformulación complexa da saudade adquire especial relevancia

Referencias bibliográficas

  • Allatson, Paul; McCormack, Jo (2008). «Introduction». Exile Cultures, Misplaced Identities. Amsterdam & NY: Rodopi, 10-32.
  • Auerbach, Eric (1998). Figura. Madrid: Trotta.
  • Bachelard, Gaston (2002). El agua y los sueños. México: Fondo de Cultura Económica.
  • Castro, Rosalía de (1976). Poesías. Vigo: Patronato Rosalía de Castro.
  • De Certeau, Michel (1988). The Practice of Everyday Life. Berkeley & LA: University of California Press.
  • Deleuze, Gilles; Guattari, Félix (1983). «What Is a Minor Literature?». Mississippi Review, 11.3, inverno-primavera, 13-33.
  • Deleuze, Gilles; Guattari, Félix (2010). Nomadology. The War Machine. Seattle: Wormwood Distribution.
  • Derrida, Jacques (1996). «By Force of Mourning». Critical Inquiry, 22, 171-192.
  • Fernández Rodríguez, Manuel (2008). «José Ángel Valente, el exilio como raíz».
  • Claudio Rodríguez Fer (ed.). Valente: el fulgor y las tinieblas. Lugo: Axac, 139-151.
  • Freud, Sigmund (2007). «Duelo y melancolía». Obras completas, vol. 2. Madrid: Biblioteca Nueva, 2090-2100.
  • Hardt, Michael; Negri, Antonio (2000). Empire. Cambridge & London: Harvard University Press.
  • Jenkins, Elizabeth Speight (2010). «Faithful Departed»: Tracing the Themes of Exile and Betrayal through James Joyce’s Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, and Exiles. Tese presentada na North Carolina State University, 8 de xuño. [En liña] [12 decembro 2012]. <http://repository.lib.ncsu.edu/ir/bitstream/1840.16/ 1327/1/etd.pdf>.
  • Jiménez Heffernan, Julián (1999). «Con la presencia y la figura». Revista de Libros, 34, outubro. [En liña] [20 febreiro 2013]. <http://www.revistadelibros.com/articulos/con-la-presencia-y-la-figura>.
  • Kettler, David (2011). «The Study of Intellectual Exile: A Paradigm». Key Issues in Modern Sociology. Liquidation of Exile: Studies in the Intellectual Emigration of the 1930s. London & NY: Anthem Press, 9-31.
  • López Sánchez-Vizcaíno, María Jesús (2006). «The Waters of the Mind: Rhetorical Patterns of Fluidity in Woolf, William James, Bergson and Freud». Frederico Pereira (ed.). Proceedings of the 22nd International Conference on Literature and Psychoanalysis. Lisboa: ISPA, 65-74.
  • Martínez-Falero, Luis (2010). «Las Cántigas de alén de José Ángel Valente: tradición y ruptura de la poesía gallega». Madrygal, 13, 79-87.
  • Mayhew, Jonathan (2007). «Fragments of a Late Modernity: José Angel Valente and Samuel Beckett». Comparative Literature, 59, verán, 228-40.
  • Miguélez, Helena (2009). «Alternative Values: From the National to the Sentimental in the Redrawing of Galician Literary History». Bulletin of Hispanic Studies, 86, 271-292.
  • Mera Herbello, Heitor (2002). «Análise crítica das cantigas de Alén de José Ángel Valente». Revista de Lengua y Literatura Catalana, Gallega y Vasca, 8, 139-156.
  • Palacios, Manuela (ed.) (2012). Forked Tongues. Galician, Basque and Catalan women’s poetry in translations by Irish Writers. Bristol: Shearsman Books.
  • Piñeiro, Ramón (1984). Filosofía da saudade. Vigo: Galaxia.
  • Rábade Villar, María do Cebreiro (2009). «Los límites del poema no son los límites del mundo: una lectura de Cántigas de alén». La Página, 78-79, 129-139.
  • Rábade Villar, María do Cebreiro (2011). " Fogar impronunciable. Poesía e pantasma ". Vigo: Galaxia.
  • Rodríguez Fer, Claudio (1989). «La poesía gallega de José Ángel Valente». José Ángel Valente, " Cántigas de alén ". Barcelona: Àmbit Serveis Editorials, 9-54.
  • Rodríguez Fer, Claudio; Agudo, Marta; Fernández Rodríguez, Manuel (2012). " Valente vital (Galicia, Madrid, Oxford) ". Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela.
  • Said, Edward (1994). «Reflections on Exile». M. Robinson (ed.). Altogether Elsewhere: Writers on Exile. Boston: Faber & Faber, 137-149.
  • Sindicˇıc´ Sabljo, Mirna (2011 «Beckett’s Bilingualism, Self-Translation and the Translation of His Texts into the Croatian Language». JoLIE, 4, 163-179.
  • Valente, José Ángel (2006). Obras completas. Vol. I. Poesía y prosa. Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores.
  • Valente, José Ángel (2008). Obras completas. Vol. II. Ensayos. Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores.
  • Ziarek, Eva Płonowska (1996). The Rhetoric of Failure: Deconstruction of Skepticism, Reinvention of Modernism. Albany: State University of New York UP.