El estilo directo en el español oral a partir de una muestra del Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago

  1. Noelia Estévez Rionegro 1
  1. 1 Universidade de Santiago de Compostela
    info

    Universidade de Santiago de Compostela

    Santiago de Compostela, España

    ROR https://ror.org/030eybx10

Revista:
Oralia: Análisis del discurso oral

ISSN: 1575-1430

Año de publicación: 2018

Volumen: 21

Número: 2

Páginas: 341-354

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Oralia: Análisis del discurso oral

Referencias bibliográficas

  • ADAM, Jean-Michel y Clara-Ubaldina LORDA (1999): Lingüística de los textos narrativos. Barcelona: Ariel.
  • BENAVENT PAYÁ, Elisa (2003): «¿Por qué contamos nuestras historias cotidianas en estilo directo?», Foro Hispánico. Revista Hispánica de Flandes y Holanda 23 (= Nicole Delbecque [coord.]: Aproximaciones cognoscitivo-funcionales al español), Ámsterdam/Nueva York: Rodopi, 11-20.
  • BENAVENT PAYÁ, Elisa (2015): Decir y discurso directo en los relatos de la conversación coloquial, Tesis doctoral, Valencia: Unversitat de València.
  • CAMERON, Richard (1998): «A variable syntax of speech, gesture, and sound effect: Direct quotations in Spanish», Language Variation and Change 10, 43-83.
  • CABEDO NEBOT, Adrián (2007): «Caracterización prosódica del estilo directo de habla en la conversación coloquial», Estudios de lingüística: ELUA 21, 53-64.
  • ESTELLÉS-ARGUEDAS, María (2015): «Expressing evidentiality through prosody? Prosodic voicing in reported speech in Spanish colloquial conversations», Journal of Pragmatics 85, 138-154.
  • ESTÉVEZ RIONEGRO, Noelia (2009): «La adecuación de la cita al contexto. Estudio comparativo de los procedimientos de estilo directo en el discurso periodístico y narrativo». En J. Serrano Alonso y A. de Juan Bolufer (coords.), Actas del Congreso Internacional de Literatura Hispánica y prensa periódica (1875-1931), Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela – Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, 801-811.
  • ESTÉVEZ RIONEGRO, Noelia (2010): «Algunas consideraciones en torno a las construcciones de estilo directo en español». En J. Sueiro Justel et alii (eds.), Lingüística e hispanismo, Lugo: Axac, 195-210.
  • ESTÉVEZ RIONEGRO, Noelia (2016): Las construcciones de estilo directo en español. Estudio de corpus, Tesis doctoral, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
  • GALLUCCI, María José (2010): Discurso directo y discurso indirecto en el habla de Caracas, Tesis de Magister, Caracas: Universidad Central de Venezuela.
  • GALLUCCI, María José (2012): «Sintaxis de las citas en estilo directo e indirecto con verbo en el habla caraqueña», Lingüística 28, 223-246.
  • GALLUCCI, María José (2013): «Más sobre el estilo directo e indirecto en el español de Caracas», Lengua y Habla 17/1, 89-117.
  • GALLUCCI, María José (2017): «El discurso referido en la tradición gramatical hispánica», Cuadernos de lingüística de El Colegio de México 4/2, 213-256.
  • KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1990): Les interactions verbales I, París: Armand Colin.
  • KVAVIK, Karen H. (1986): «Characteristics of direct and reported speech prosody: Evidence from Spanish», en Florian Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech, Berlín/Nueva York/Ámsterdam: Mouton de Gruyter, 333-360.
  • PALACIOS MARTÍNEZ, Ignacio Miguel (2014): «The quotative system in Spanish and English youth talk. Contrastive corpus-based study», Miscelanea. A Journal of English and American Studies 49, 95-114.
  • [BAIRES] BARRENECHEA, Ana María (ed.) (1987): El habla culta de la ciudad de Buenos Aires. Materiales para su estudio (tomo 2), Buenos Aires: Instituto de Filología y Literatura Hispánicas Doctor Amado Alonso.
  • [MADRID] ESGUEVA, Manuel y Margarita CANTARERO (eds.) (1981): El habla de la ciudad de Madrid. Materiales para su estudio. Madrid: CSIC.
  • [SEVILLA] PINEDA, Miguel Ángel de (ed.) (1983): Sociolingüística andaluza 2. Material para el estudio del habla urbana culta de Sevilla. Sevilla: Universidad de Sevilla