Aproximación interaccional a la conceptualización del hablalas ideologías lingüísticas en Galicia como índice de la diferencia social

  1. DOMINGUEZ SECO, LUCIA
Dirixida por:
  1. Celso Álvarez Cáccamo Director

Universidade de defensa: Universidade da Coruña

Fecha de defensa: 28 de setembro de 2000

Tribunal:
  1. Amparo Tusón Valls Presidente/a
  2. Esperanza Morales López Secretario/a
  3. Joan Pujolar Cos Vogal
  4. Modesto Aníbal Rodríguez Neira Vogal
  5. Melissa G. Moyer Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 80132 DIALNET

Resumo

El objetivo de este trabajo es el análisis de las ideologías linguisticas sobre las lenguas gallego y español, y las variedades internas de las mismas en el contexto sociolinguistico gallego. En concreto, el analisis de ideologías en la interacción comunicativa de un grupo de jóvenes hablantes de ambas lenguas, provenientes de la clase social trabajadora y procedentes algunos de ellos del ambito rural gallego; el punto de encuentro se situa en la ciudad de Santigo de Compostela, donde varios de ellos trabajan y otros estudian. Los resultados obtenidos se comparan, además, con las conclusiones recogidas en el Mapa sociolinguistico de Galicia (ILGA), relativas a las actitudes de los jóvenes gallegos respecto a la situación bilingüe de la comunidad; asi como con las opiniones de miembros destacados de la politica cultural gallega (de diferente sesgo político) que defienden la estandarización y uso del gallego como lengua propia de Galicia. El marco teorico que utiliza la autora es interdisciplinar: tanto las aportaciones de la Sociolinguistica interaccional, Etnografia de la comunicación y Pragmatica, como las que proporcionan teóricos del discurso como Bajtín, Bourdieu y Giddens. La metodología empírica se centra en el analisis cualitativo de los datos, aunque se establece una correlación con los datos macrosociolinguisticos aportados en el Mapa citado. Las conclusiones finales apuntan a que, en los usos linguisticos, este grupo juvenil utiliza en la práctica comunicativa cotidiana un continuum linguistico en donde determinados recursos estructurales de una y otra lengua se entremezclan según el proposito discursivo inmediato:humor, defensa de la imagen, cohesion de grupo,etc. Sin embargo, simbólicamente, el grupo se define como gallegófono, en donde la variedad propia que utilizan se define por oposición al gallego estándar y, en donde este se acepta solamente como signo de diferenciación de la dicotomía gallego