Actividades lúdicas de repaso y su función motivadora

  1. Faya Cerqueiro, Fátima
Revista:
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas

ISSN: 1989-0796

Año de publicación: 2013

Número: 22

Páginas: 38-52

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas

Referencias bibliográficas

  • Andreu Andrés, M.A. y M. García Casas. (2000). «Jugando en serio con fines específicos». En F. Luttikhuizen (coord.). III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques: ease seminar: actes: 8, 9 i 10 de setembre de 1999, Canet de Mar. Barcelona: Servicio de Publicaciones Universitat de Barcelona. 16-18.
  • Basturkmen, H. 2006. Ideas and Options in English for Specific Purposes. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Blanco Gómez, M.L. (2000). «The importance of vocabulary in ESP teaching: inglés aplicado a las ciencias económicas y empresariales». En F. Luttikhuizen (coord.). III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques: ease seminar: actes: 8, 9 i 10 de setembre de 1999, Canet de Mar. Barcelona: Servicio de Publicaciones Universitat de Barcelona. 45-47.
  • Brecke, R. y J. Jensen. (2007). «Cooperative learning, responsibility, ambiguity, controversy and support in motivating students». Insight: A Journal of Scholarly Teaching, 2/1, 57-63.
  • Calvo Ferrer, J.R. (2012). «Los videojuegos como herramienta para el aprendizaje del léxico de especialidad». En I. Elorza, O. Carbonell i Cortés, R. Albarrán, B. García Riaza y M. Pérez-Veneros (eds.). Empiricism and analytical tools for 21 Century applied linguistics: Selected papers from the XXIX International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. 415-423.
  • Campoy Cubillo, M.C. (1998). «Some observations on vocabulary acquisition in ESP teaching». En I. Vázquez Orta e I. Guillén Galve (coords.) Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada. 431-434.
  • Cohen, E. (1994). Designing Groupwork: Strategies for the Heterogeneous Classroom. New York: Teachers College Press.
  • Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.
  • Madrid: MECD y Anaya. (Traducción de Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Council of Europe, 2001).
  • Coyle, D., P. Hood y D. Marsh (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cuadrado Esclapez, G., M.T. González González y M. J. Gozalo Sáinz. (2000). «The quiz test: a tool for vocabulary acquisition in the ESP classroom». En F. Luttikhuizen (coord.). III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques: ease seminar: actes: 8, 9 i 10 de setembre de 1999, Canet de Mar. Barcelona: Servicio de Publicaciones Universitat de Barcelona. 101-105.
  • Dale, L. y R. Tanner. (2012). CLIL Activities: A Resource for Subject and Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dörnyei, Z. (1997). «Psychological Processes in Cooperative Language Learning: Group Dynamics and Motivation». The Modern Language Journal, 81/4, 482-493.
  • Faya Cerqueiro, F. (2012). «Influencia de una asignatura de inglés para fines específicos en posibles profesores de AICLE». En R. Breeze, F. Jiménez Berrio, C. Llamas Saíz, C. Martínez Pasamar, y C. Tabernero Sala (eds.). Teaching approaches to CLIL / Propuestas docentes en AICLE, Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra. 97-110.
  • Jacobs, G.M. y S.G. McCafferty. (2006). «Connections between cooperative learning and second language learning and teaching» En S.G. McCafferty, G.M. Jacobs y A.C. DaSilva Innings (eds.). Cooperative Learning and Second Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. 18-29.
  • Johnson, D.W, R.T. Johnson y E.J. Holutec. (1999). El aprendizaje cooperativo en el aula. Buenos Aires: Paidós. (Traducción de Cooperative Learning in the Classroom. Virginia: Association for Supervision and Curriculum Development, 1994).
  • Kagan, S. (1994). Cooperative Learning. San Clemente, CA: Kagan Cooperative Learning.
  • Miller, M. y V. Hegelheimer. (2006). «The SIMs meet ESL Incorporating authentic computer simulation games into the language classroom». Interactive Technology and Smart Education, 3/4, 311-328.
  • Miller, P.W. (2007). «Reading comprehension, vocabulary and background knowledge: A case study». En J. Engberg, M. Grove Ditlevsen, P. Kastberg y M. Stegu (eds.). New Directions in LSP Teaching. Bern: Peter Lang. 141-161.
  • McCafferty, S.G., G.M. Jacobs y A.C. DaSilva Iddings. (2006). Cooperative Learning and Second Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Morgan, C. y P. Neil. (2001). Teaching Modern Foreign Languages: A Handbook for Teachers. London: Routledge.
  • Pujolàs Maset, P. (2008). Nueve ideas clave: El aprendizaje cooperativo. Barcelona: Graó.
  • Sharan, S. y A. Shaulov. (1990). «Cooperative Learning, Motivation to Learn and Academic Achievement». En S. Sharan (ed.). Cooperative Learning: Theory and Research. New York: Praeger.
  • Slavin, R.E. (1990). Cooperative Learning: Theory, Research, and Practice. Needham Heights, Massachusetts: Allyn and Bacon.
  • Sutarsyah, C., P. Nation y G. Kennedy. (1994). «How useful is EAP vocabulary for ESP? A corpus based case study». RELC Journal, 25/2, 34-50.
  • Uberman, A. (1998). «The use of games for vocabulary presentation and revision». Forum, 36 /1, 20-27.