Unha nova base de datos para a romanistica a partir do "Atlas Linguistique Roman"
- Valls Alecha, Esteve
- González González, Manuel
ISSN: 0210-377X
Año de publicación: 2014
Número: 41
Páginas: 337-363
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Verba: Anuario galego de filoloxia
Referencias bibliográficas
- Alinei, Mario e VIttorio dell’Aquila (2009): «Les désignations romanes de la belette», in Alir IIb, pp. 319-357.
- Alvar, Manuel (ed.) (1961-1973): Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía. Granada: Universidad de GranadaâCSIC.
- Alvar, Manuel (ed.) (1975-1978): Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias. Las Palmas de Gran Canaria: Ediciones del Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria.
- Alvar, Manuel (ed.) (1979-1983): Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Madrid: Departamento de Geografía Lingüística Institución Fernando El Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza-CSIC.
- Alvar, Manuel (ed.) (1995): Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria. Madrid: Arco Libros.
- Alvar, Manuel (ed.): Atlas Lingüístico de España y Portugal (en preparación).
- Arvinte, Vasile; DumistrÄcel, Stelian; Florea, Ioan; NuÅ£Ä, Jon e Adrian TurtculeÅ£ (eds.) (1987): Noul atlas lingvistic român pe regiuni. Moldova Åi Bucovina. Bucarest: Academiei.
- Atlas Lingüístico de la Península Ibérica. Madrid: CSIC, 1962.
- Atlas lingüístico-etnográfico de Portugal e da Galiza. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (en preparación).
- Atlasul lingvistic român pe regiuni. Transilvania I. Bucarest: Editura Academiei Române.
- Augusto, Maria Celeste (2009): «Les désignations romanes du crapaud», in Alir, IIb, pp. 137-160.
- Bartoli, Matteo; Terracini, Benvenuto; Vidossi, Giuseppe; Grassi, Corrado; Genre, Arturo e Lorenzo Massobrio (eds.) (no prelo): Atlante Linguistico Italiano. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
- Beate, Wild (ed.) (1983): Meglenorumänischer Sprachatlas. Hamburg: H. Buske Verlag.
- Bottiglioni, Gino (ed.) (1933-1942): Atlante linguistico etnografico italiano della Corsica. Pisa.
- Carrilho, Ernestina e Maria Lobo (2001): «Les désignations romanes du perceoreille», in Alir, IIa, pp. 405-449.
- Cazacu, Boris; Teaha, Teofil; IonicÄ, Ion e Valeriu Rusu (eds.) (1967â1990): Noul atlas lingvistic român pe regiuni. Oltenia. Bucarest: Academiei.
- Contini, Michel (1992): «L’Atlas Linguistique Roman», IKER 7, pp. 339-356.
- Contini, Michel (2009): «Les désignations romanes du papillon», in Alir, IIb, pp. 179-213.
- Contini, Michel e Elisabetta CarpitelIi (2009): «Les désignations romanes de l’essaim», in Alir IIb, pp. 161-177.
- Dahmen, Wolfgang e Johannes Kramer (eds.) (1985-1992): Aromunischer Sprachatlas. Atlasul lingvistic aromân. Hamburg: H. Buske Verlag.
- DalbéraâStefanaggi, MarieâJosé (ed.): Nouvel Atlas Linguistique de la Corse (en preparación).
- Dalbera, Jean-Philippe (1996): «Les désignations romanes du forgeron», in AIir I, pp. 127-139.
- Dalbera, Jean-Philippe (2001): «Les désignations romanes de orvet», in AIir IIa, pp. 377-404.
- Dicziunari Rumantsch Grischun, I-III, Coire: Bischofgerger, 1939-1963; IV, Winterthur: Stamp. Winterthur, 1964 ff.
- Fidalgo, Elvira e Xosé Afonso Álvarez (2009): «Les désignations romanes du bousier», in ALiR IIb, pp. 46-78.
- Franconie, Hélène (2009a): «Les désignations romanes de la blatte et du ténébrion», in ALiR IIb, pp. 1-44.
- Franconie, Hélène (2009b): «Les désignations romanes du cloporte», in ALiR IIb, pp. 93-135.
- García Mouton, Pilar (2001): «Les désignations romanes de la mante religieuse», in ALiR IIa, pp. 239-280.
- García Mouton, Pilar e Francisco Moreno Fernández (eds.) (2003): Atlas lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
- Gargallo, José Enrique e Joan Veny (2001): «Les désignations romanes du grillon», in ALiR IIa, pp. 201-217.
- Gauchat, Louis; Jeanjaquet, Jules e Ernest Tappolet (eds.) (1924): Glossaire des Patois de la Suisse romande. Neuchâtel-Paris: Victor Attinger.
- Gauchat, Louis; Jeanjaquet, Jules e Ernest Tappolet (eds.) (1925): Tableaux phonétiques des patois suisses romands. Neuchâtel: P. Attinger.
- Gilliéron, Jules e Edmond Edmont (1902-1910): Atlas linguistique de la France. Paris: Honoré Champion
- Gilliéron, Jules e Edmond Edmont (1914-1915): Atlas linguistique de la France. Corse. Paris: Honoré Champion.
- Goebl, Hans (2003): «Regards dialectométriques sur les données de l’Atlas linguistique de la France (ALF): relations quantitatives et structures de profondeur», Estudis Romànics XXV, pp. 59-121.
- Goebl, Hans (2008): «La dialettometrizzazione integrale dell’AIS. Presentazione dei primi risultati», Revue de Linguistique Romane 72 (285-286), pp. 25-73.
- Goebl, Hans (2010): «Introducción a los problemas y métodos según los principios de la Escuela Dialectométrica de Salzburgo (con ejemplos sacados del ‘Atlante ItaloâSvizzero’, AIS», in Gotzon Aurrekoetxea e José Luis Ormaetxea (eds.): Tools for Linguistic Variation. Anuario de Filología Vasca «Julio Urquijo» XIII. Bilbao: Universidad del País Vasco, pp. 3-40.
- GoNzÁLEz, MANuEL (2009): «Les désignations romanes du merle», in ALiR IIb, pp. 389-402.
- Griera, Antoni (ed.) (1923-1964): Atlas lingüístic de Catalunya. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans-La Polígrafa.
- Instituto da Lingua Galega (1990-): Atlas Lingüístico Galego. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
- Jaberg, Karl e Jakob Jud (1928â1940): Atlante Italo-Svizzero. Zofingen: Rieger & Co. Médélice, Jeanine Elisa (2001): «Les désignations romanes de l’abeille», in ALiR IIa, pp. 3-19.
- Médélice, Jeanine Elisa (2009): «Les désignations romanes du têtard», in ALiR IIb, pp. 215-253.
- Neiescu, Petru; Beltechi, Eugen; Faiciuc, Ioan e Nicolae Mocanu (eds.) (1980): Noul atlas lingvistic român pe regiuni. Banat. Bucarest: Academiei.
- Neiescu, Petru; Rusu, Grigore e Ionel Stan (eds.) (1969-1973): Atlasul lingvistic român pe regiuni. Maramureay. Bucarest: Editura Academiei Române.
- Pavel, Vasile (ed.) (1993): Atlasul Lingvistic Român pe regiuni Basarabia, Bucovina de nord, Transnistria.
- Pellegrini, Giovan Battista (ed.) (1972-1986): Atlante Storico-linguistico etnografico friulano. PadovaâUdine: Istituto di Glottologia e Fonetica dell’Università di PadovaâIstituto di Filologia Romanza della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Udine.
- Radatz, Hans-Ingo (2012): «Per què els elements gal·loromànics fan ‘heavy’ en català. Arran del clàssic debat sobre la subagrupació del català», eHumanista / IVITRA 2, pp. 202-218.
- Remacle, Louis; Legros, Elisée; Lechanteur, Jean e MarieâThérèse Counet (eds.) (1953-1987): Atlas linguistique de la Wallonie. Liège: H. Vaillant Carmanne.
- Rusu, Grigore; Loșonți, Dumitru e Bidian, Viorel (ed.) (1992‑): Atlasul lingvistic român pe regiuni. Transilvania I. Bucarest: Editura Academiei Române
- Segura da Cruz, Luisa (2001): «Les désignations romanes de la courtilière», in ALiR IIa, pp. 89-144.
- Terracini, Benvenuto e Temistocle Franceschi (ed.) (1964): Saggio di un Atlante linguistico della Sardegna. Torino: Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano. Tuaillon, Gaston; Contini, Michel et al. (eds.) (1996): Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume I Présentation; Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume I Cartes; Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume I Commentaires. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca Dello Stato.
- Udler, Rubin; Comarniţchi, Victor; Melnic, Vasile e Vasile Pavel (eds.) (1968-1973): Atlasul Lingvistic Moldovenesc.
- Ullmann, Stephen (1972): Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Aguilar.
- Valls, Esteve e Manuel González (pendente de aceptación): «Variació i distància lingüística a la Romania Antiqua. Una aproximació dialectomètrica a l’Atlas Linguistique Roman (ALiR)».
- Veny, Joan; Contini, Michel et al. (eds.) (2001): Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume IIa Cartes; Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume IIa Commentaires. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca Dello Stato.
- Veny, Joan e João Saramago (2001): «Les désignations romanes du moustique», in ALiR IIa, pp. 359-376.
- Veny, Joan e Lídia Pons (eds.) (2001-2006): Atles lingüístic del domini català. Barcelona: Universitat de BarcelonaâInstitut d’Estudis Catalans
- Veny, Joan; Contini, Michel et al. (eds.) (2009): Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume IIb Cartes; Atlas Linguistique Roman (ALiR). Volume IIb Commentaires. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca Dello Stato.
- Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana (en preparación).