Un método de extracción de equivalentes de traducción a partir de un corpus comparable castellano-gallego

  1. Gamallo Otero, Pablo
  2. Pichel Campos, José Ramón
Revista:
Procesamiento del lenguaje natural

ISSN: 1135-5948

Año de publicación: 2007

Número: 39

Páginas: 241-248

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Procesamiento del lenguaje natural

Resumen

Los trabajos sobre extracción de equivalentes de traducción a partir de corpus comparables no-paralelos no han sido muy numerosos hasta ahora. La razón principal radica en los pobres resultados obtenidos si los comparamos con los enfoques que utilizan corpus paralelos y alineados. El método propuesto en este artículo, basado en el uso de contextos semilla generados a partir de diccionarios bilingües externos, obtiene tasas de precisión próximas a los métodos con corpus paralelos. Estos resultados apoyan la idea de que la ingente cantidad de corpus comparables disponibles via Web puede llegar a ser una fuente importante de conocimiento lexicográfico. En este artículo, se describen los experimentos realizados sobre un corpus comparable castellano-gallego.