The semantic predecessors of needfrom old to early modern english

  1. LOUREIRO PORTO, LUCÍA
Dirixida por:
  1. Elena Seoane Posse Director

Universidade de defensa: Universidade de Santiago de Compostela

Fecha de defensa: 02 de xuño de 2005

Tribunal:
  1. Teresa Fanego Presidenta
  2. Belén Méndez Naya Secretaria
  3. Manfred Krug Vogal
  4. José Secundino Gómez Soliño Vogal
  5. Alejandro Alcaraz Sintes Vogal

Tipo: Tese

Resumo

Esta tesis es un estudio acerca de los predecesores semánticos de need desde los orígenes del inglés hasta inglés moderno temprano, es decir, los verbos que han expresado alguno de los significados de need en inglés actual. De este modo, esta tesis complementa los numerosos estudios que se han publicado hasta la fecha en cuanto al estatus de need en inglés actual. El objetivo es descubrir, por un lado, como need permanece en la lengua mientras los otros verbos desaparecen o cambia de significado, y cuál es el grado de gramaticalización de cada uno de los verbos-need en cada período del inglés. La tesis consta de siete capítulos: Introducción (Capítulo 1), fundamentos teóricos (Capítulo 2), análisis de los datos del corpus (Capítulos 3 a 6) y conclusiones (Capítulo 7). Asimismo, la tesis incluye tres apéndices que contienen la lista de formas que han sido escrutadas en el corpus, y una lista de referencias utilizadas. El Capítulo 2 se centra en la descripción de los fundamentos teóricos en los que se basa el análisis empírico, es decir, la gramaticalización, la modalidad y la impersonalidad, ya que los verbos-need confluyen en estos tres aspectos. Los Capítulos 3,4 y 5 analizan los períodos del Inglés Antiguo, Inglés Medio e Inglés Moderno Temprano respectivamente. Los tres capítulos tienen estructuras y tamaños similares. Todos empiezan con una introducción, con discusión sobre las características de la lengua y del sistema verbal en cada período. Después, estros tres capítulos se centran en la descripción de los predecesores semánticos de need desde un punto de vista sincrónico, según los resultados de los tres córpora seleccionados, que incluyen la totalidad del Helsinki Corpus y fragmentos del Dictionary of Old English, Corpus, Corpus of Middle English Prose and Verse, Corpus of Early English Correspondence Sampler y Lampeter Corpus. Los córpora de Inglés Antiguo y Medio contienen 1.