Marcial Valladares (1821-1903) lingua, literatura e folclore

  1. FERNANDEZ SALGADO, JOSE ANTONIO
unter der Leitung von:
  1. Rosario Álvarez Blanco Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidade de Santiago de Compostela

Fecha de defensa: 13 von Juni von 2002

Gericht:
  1. Xesús Alonso Montero Präsident/in
  2. Ernesto Xosé González Seoane Sekretär
  3. Xosé María Dobarro Paz Vocal
  4. María Camino Noia Campos Vocal
  5. Antón Palacio Sánchez Vocal
Fachbereiche:
  1. Departamento de Filoloxía Galega

Art: Dissertation

Teseo: 87301 DIALNET

Zusammenfassung

En la Tesis MARCIAL VALLADARES (1821-1903). Lingua, Literatura e Folclore se investiga la figura y obra de este autor Gallego del Siglo XIX, que destaca por ser pionero en el estudio científico del Gallego, en su cultivo como lengua literaria y por registrar una de las primeras colecciones de literatura popular en Galicia. El trabajo quiere contribuir al desarrollo de los estudios culturales, lingüísticos y literarios del siglo XIX. En él se hacen aportaciones a la historia de la lengua, en partícular a la de la codificación de su norma escrita. En varios capítulos se contribuye también al desarrollo de la incipiente historiografía lingüística Gallega. Finalmente, con la edición de su obra literaria en Gallego se da a conocer un importante corpus textual del siglo XIX. La tesis se organiza en ocho capítulos, seguidos de un apartado de "Bibliografía" y unos "Apéndices" con muestras de literatura popular recogidas por Valladares. Los capítulos I y VIII corresponden a la "Introducción" y "Conclusiones", respectivamente en el capítulo II se reconstruye la biografía del autor a partir de unas memorias inéditas autógrafas. En el capítulo III se describe su colección de literatura popular (Cantigas, Refranes y Cuentos) y sus colaboraciones con otros estudiosos del Folclore. En el capítulo IV se analiza la labor de Valladares como lexicógrafo a partir de su diccionario Gallego-Castellano (1884) y, en el siguiente, su faceta de gramático y codificador de la lengua, partiendo del texto elementos de gramática gallega (1892). En el capítulo VII se aborda la edición de su obra literaria en Gallego. Sus poemas, su novela Majina ou a Filla Espúrea (1870) y sus cuentos.