English and spanish passive voice in the written mediaa contrastive study

  1. Kozera, Agnieszka
unter der Leitung von:
  1. Begoña Crespo Doktorvater/Doktormutter
  2. Isabel Moskowich Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidade da Coruña

Fecha de defensa: 05 von März von 2013

Gericht:
  1. Luis F. González García Präsident/in
  2. Elsa González Alvarez Sekretärin
  3. Ewa Ciszek Vocal
  4. Cristina Mourón Figueroa Vocal
  5. María José Esteve Ramos Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 334832 DIALNET lock_openRUC editor

Zusammenfassung

La siguiente tesis trata de la voz pasiva en la prensa inglesa y española. El objetivo de este análisis es examinar las diferencias entre estos idiomas y los contextos en los que aparecen las estructuras pasivas. La investigación está dividida en dos partes: teórica, centrada en la voz pasiva en inglés y español, tanto como en los contrastes entre esta cuestión gramatical y en la estructura y estilo de la lengua de prensa. La parte práctica incluye la metodología y el análisis. Se examina los artículos sacados de ocho distintas secciones buscando las estructuras pasivas que luego se clasifican según sus tipos sintácticos. Como el número de las palabras por secciones no han sido comparables, se ha aplicado una normalización de datos hasta las 10000 palabras. El análisis se lleva a cabo en tres niveles: en nivel del tipo del periódico, de la lengua y de los tipos sintácticos de las pasivas. En cuánto al primero, se establece una relación entre el tipo de periódico, la prensa sensacionalista o no-sensacionalista, y el uso de las estructuras pasivas. La variable lingüística sirve como una verificación de la parte teórica del capítulo 2. La última parte de esta investigación sirve para examinar la influencia de varios tipos de pasiva en el periódico, la sección o el idioma.