Formas verbales en evoluciónel perfecto y el progresivo en inglés y en español

  1. BALBOA CARBON, MARIA DEL MAR
Dirixida por:
  1. Enrique Bernárdez Sanchís Director

Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 15 de decembro de 2009

Tribunal:
  1. José Luis Girón Alconchel Presidente/a
  2. Margarita Borreguero Zuloaga Secretario/a
  3. Manuela Romano Vogal
  4. Christopher J. Pountain Vogal
  5. Teresa Fanego Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 111119 DIALNET

Resumo

Esta tesis es un estudio contrastivo del origen y desarrollo de las formas de perfecto y progresivo en inglés y en español. El punto de partida de esta investigación es la obra interlingüística The Evolution of Grammar (1994). Sus autores, Bybee, Perkins y Pagliuca, sostiene que hay una serie de categorías universales que evolucionan de manera similar en lenguas no relacionadas entre sí. Debido al amplio corpus utilizado, su estudio sólo ofrece una panorámica general de la evolución de estas est ructuras en cada idioma. El objetivo de esta tesis es comprobar los resultados de su investigación y rellenar los huecos dejados por ésta. Para ello, hemos reducido el ámbito de estudio a dos idiomas, en lugar de los 76 de Bybee et al., y únicamente a dos estructuras, para poder ofrecer un análisis más detallado. La elección del español y el inglés se debe a la gran cantidad de similitudes sintácticas que las estructuras comparadas tienen entre ellas en la actualidad, en contraste con sus equivalentes en otras lenguas europeas. Para llevar a cabo la investigación, he utilizado gramáticas diacrónicas y sincrónicas, monografías y artículos especializados, recogidos en la bibliografía final. No obstante, el número de estudios sobre estas estructuras no está equilibrado, especialmente en el ámbito de la diacronía: existen numerosos estudios acerca de la evolución semántica y formal de haber participio y de be -ing. El número se reduce en el caso de la estructura have -ed y es prácticamente inexistente en el de estar gerundio. Por este motivo, para poder estudiar el desarrollo de estar gerundio he utilizado fuentes primarias recogidas en el Corpus Diacrónico del Español (CORDE). Estos dos pares de estructuras, have -ed vs . haber participio y be -ing vs. estar gerundio han sido analizados y comparados para poder encontrar las similitudes planteadas por Bybee et al. (1994). Sin embargo, también he descubierto diferencias entre ellas, muchas de las cuales se deben a los diferentes sistemas lingüísticos en los que se originaron, un hecho que fue desdeñado por Bybee et al en su investigación. Estos autores afirman que los sistemas lingüísticos son epifenómenos, es decir la creación de un sistema lingüístico es el resultado del proceso acumulativo del cambio lingüístico. Esta investigación mostrará que los sistemas lingüísticos no son únicamente el producto colateral del cambio lingüístico sino uno de los factores que influye en la manera en que los cambio...