El cambio semántico como indicador de cambio lingüísticoanálisis de la lengua inglesa entre los siglos XII y XVII

  1. Crespo, Begoña
unter der Leitung von:
  1. Antonio Raúl de Toro Santos Doktorvater/Doktormutter
  2. Isabel Moskowich Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidade da Coruña

Fecha de defensa: 19 von November von 2001

Gericht:
  1. Fernando Alonso Romero Präsident
  2. Isabel de la Cruz Cabanillas Sekretär/in
  3. Adolfo Luis Soto Vázquez Vocal
  4. Luis Iglesias Rábade Vocal
  5. Elizabeth Woodward-Smith Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 92223 DIALNET

Zusammenfassung

Esta tesis demuestra que el analisis del cambio semántico que experimentan los sustantivos de persona o rango entre los siglos XI y XVII determina una especializacion paralela entre un vocablo y la realidad externa que representa. Los acontecimientos históricos que se desarrollan durante nuestro rango diacrónico de estudio se revelan como factores de naturaleza extralinguística que pueden explicar los cambios de significado a través del tiempo. El cambio lingüístico se constata, por tanto, mediante el cambio que se produce en el nivel semántico de la lengua.La arbitrariedad, propia del significado y las relaciones semánticas contribuye a ello, pero también el hecho de que la disciplina lingüística que aborda el significado del vocabulario o léxico de una lengua es la que mejor refleja la evolución social de una lengua es la que mejor refleja la evolución social de una comunidad de habla. Estos supuestos teoricos se plasman en el trabajo práctico de un corpus cuyos datos se han recogido y manejado utilizando una base de datos, una hoja de cálculo y un paquete estadístico. Las conclusiones extraídas del tratamiento de estos datos confirman la relevancia en los textos de los sustantivos que designan la posición, estatus o función social de un individuo y como el significado de estos se restringe en consonancia con las transformaciones sociales en el paso del orden medieval al renacentista.