Publicacións (36) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

no ano 2024 Eliminar o filtro
filter_list Desde o ano 2024 Ata o ano 2024

2024

  1. Alternation in Some Encodings of Secondary Predicates in Latin: Overview and a Sample Proposal on an Issue under Discussion

    Philologia Classica, Vol. 19, Núm. 1, pp. 47-73

  2. Bertran i Pijoan, Lluís (1892-1959)

    Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas (Comares), pp. 71-72

  3. Blas Álvarez Miraval, la conservación de la salud del cuerpo y del alma

    Peter Lang

  4. Breve análisis paratextual y contrastivo del discurso electoral

    Traducción y paratraducción: manipulaciones ideológicas y culturales (Walter de Gruyter GmbH), pp. 27-45

  5. Campo Moreno, José (1866-1949)

    Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas (Comares), pp. 109-112

  6. Dal testo al palcoscenico: l´evolucione testuale delle didascalie de La malia della voce di Carlo Gozzi (dai manoscritti all´edizione Zanardi)

    Italia y España: una pasión intelectual (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 115-128

  7. Entre la historia y la ficción

    Cuadernos del CEMYR, Núm. 32, pp. 259-285

  8. Expression of (Non-)Permanent Qualities and Coding of the Praedicativumin Latin

    Recent trends and findings in Latin linguistics

  9. GREGORIO MAGNO Y LA HISTORIA NATURAL. REFLEXIONES SOBRE SUS FUENTES

    Athenaeum, Vol. 112, Núm. 1, pp. 145-177

  10. Gods and Languages in Ancient Anatolia

    Edicions de la Universitat de Barcelona

  11. Godó y Llorens, Francisco Xavier (1858-1915)

    Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas (Comares), pp. 211-214

  12. Hittite Divinities of the Underworld and the Night Goddess of Šamuḫa: An interpretation from their hybrid cosmological background

    Gods and Languages in Ancient Anatolia (Edicions de la Universitat de Barcelona), pp. 33-53

  13. I due Costantini: un'"opera regia" dimenticata fra le carte di Placido Adriani

    Italia plural. Migraciones literarias, perspectivas temporales y culturas subyacentes (Editorial UNED), pp. 45-57

  14. ISIDORE DE SÉVILLE ET LES HOMILIAE IN EVANGELIA DE GRÉGOIRE LE GRAND

    Revue Benedictine, Vol. 134, Núm. 2, pp. 263-281

  15. Il «linguaggio ordinario» di Domenico Laffi, pellegrino a«San Giacomo di Galitia Finisterrae»

    Italia y España: una pasión intelectual (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 879-889

  16. La figura della ‘maestrina’ in una novella tozziana

    Quaderns d'italià, Núm. 29, pp. 97-110

  17. Las fuentes de la obra de Miraval

    Blas Álvarez Miraval, la conservación de la salud del cuerpo y del alma (Peter Lang), pp. 121-147

  18. Libro de la conservación de la salud del cuerpo y del alma

    Blas Álvarez Miraval, la conservación de la salud del cuerpo y del alma (Peter Lang), pp. 149-624

  19. Losada Diéguez, Antón (1884-1929)

    Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas (Comares), pp. 245-248

  20. Mario Míguez: el recurso a Grecia para la expresión de la interioridad.

    Myrtia: revista de filología clásica, Núm. 39, pp. 210-236