Departamento
Departamento de Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Publicacións (43) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2012
-
De enanos y gigantes. Tradición clásica en la cultura medieval hispánica
Hispania: Revista española de historia, Vol. 72, Núm. 240, pp. 250-253
-
La gestion des répertoires linguistiques: langue initiale, seconde et étrangère en Galice
L'Europe des 27 et ses langues (Presses Universitaires de Valenciennes), pp. 295-310
-
La circolazione della cultura italiana nella penisola iberica: le traduzioni in castigliano cinque e secentesche del fondo antico della biblioteca dell´Università di Santiago de Compostela
La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura (Servicio de Publicaciones), pp. 151-158
-
Ifixenia non quere morrer de Rodríguez Pampín: a vitoria do poder femino
Narrativas do poder feminino (Universidade Católica Portuguesa), pp. 359-369
-
Escritoras que retratan a escritoras: Verónica Franco, Isabella Morra y Sor Juana Inés de la Cruz interpretadas por Dacia Maraini
Las voces de las diosas ([s.l.]: [s.n.], 2012), pp. 565-592
-
Emilio María Martínez Amador, traductor y lexicografo
La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura (Servicio de Publicaciones), pp. 243-250
-
Dorigista, una drammaturga dimenticata
Las voces de las diosas ([s.l.]: [s.n.], 2012), pp. 699-722
-
Dire por masquer ou la stratégie de l'euphémisme publicitaire
Études pragmatico-discursives sur l'euphémisme (Peter Lang publishing group Alemania), pp. 193-208
-
Biblia y creación poética en los orígenes litúrgicos del teatro medieval
La Biblia en el teatro español (Editorial Academia del Hispanismo), pp. 47-64
-
As metamorfoses de Dido: do poder á impotencia, da Antigüidade á Idade Media
Narrativas do poder feminino (Universidade Católica Portuguesa), pp. 37-51
-
Análisis de las traducciones castellanas de Dacia Maraini
La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura (Servicio de Publicaciones), pp. 577-591
-
"Liturxia de Tebas" de M. Lourenzo. Economía dramática y punto de vista personal
De ayer a hoy: influencias clásicas en la literatura (Centro de Estudios Clássicos e Humanísticos), pp. 13-24
-
Dictionnaire phraséologique thématique français-espagnol: Diccionario fraseológico temático francés-español
Editorial Axac
-
La zone objectale et les classes d'objets des verbes de communication
Cuadernos de filología francesa, Núm. 23, pp. 75-92
-
La readaptación de Adán y Dioniso, según Tournier
Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), Núm. 33, pp. 117-121
-
La Guida de' forestieri di Vincenzo Coronelli: Appunti per una storia delle guide di Venezia per viaggiatori
Studi Secenteschi, Vol. 53, Núm. 399, pp. 111-140
-
La Compiuta Donzella: Una voz femenina en el Trecento italiano
Revista internacional de culturas y literaturas, Núm. 12, pp. 107-114
-
El ámbito moral del mecenazgo: algunos ejemplos, entre Antigüedad y Renacimiento
Cuadernos del CEMYR, Núm. 20, pp. 23-36
-
De la didáctica de la fraseología a la fraseodidáctica
Paremia, Núm. 21, pp. 67-84
-
'Incontro' tra Montale e Valente
Esperienze letterarie, Vol. 37, Núm. 1, pp. 13-25