Publicacións (55) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2008

  1. A Multilingual Focus on Contrastive Phrasology and Techniques for Translation

    Verlag Dr. Kovac

  2. A denominación de animais e plantas nos dicionarios bilingües. O ámbito ítaloespañol

    Cada palabra pesaba, cada palabra medía: homenaxe a Antón Santamarina (Universidad de Santiago de Compostela), pp. 171-180

  3. A lingua galega fronte a outras linguas

    La diversité linguistique: actes du XXXIe Colloque de la Société internationale de linguistique fonctionnelle (Lugo, 11-15 septembre 2007)

  4. Alejandro en el Códice de Roda

    Troianalexandrina: Anuario sobre literatura medieval de materia clásica, Núm. 8, pp. 39-58

  5. Alfonso de Ulloa e o seu glosario para o Orlando Furioso (a primeira obra lexicográfica castelá-italiana)

    "A mi dizen quantos amigos ey": homenaxe ao profesor Xosé Luís Couceiro (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 601-608

  6. Algúns aspectos dos dicionarios bilingües con especial referencia ao galego-italiano

    Cada palabra pesaba, cada palabra medía: homenaxe a Antón Santamarina (Universidad de Santiago de Compostela), pp. 105-112

  7. Antologías de textos griegos de la antigüedad al siglo de oro en España

    El humanismo español entre el viejo mundo y el nuevo (Servicio de Publicaciones), pp. 347-360

  8. Análise contrastiva italiano-galego no uso das preposicións: algúns erros na interlingua del galegófonos

    "A mi dizen quantos amigos ey": homenaxe ao profesor Xosé Luís Couceiro (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 547-552

  9. Aproximación a la historia del concepto de "canon literario" en Francia y a su configuración actual

    Espéculo: Revista de Estudios Literarios, Núm. 38

  10. As dúas traducións galegas do "Decamerón"

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 14, pp. 9-41

  11. Carlo Gozzi o l'araba fenice

    Testo: studi di teoria e storia della letteratura e della critica, Núm. 55, pp. 105-114

  12. DOMI DOMINI: La @ de piedra de la Catedral de Lugo (recuerdo de una visita)

    La diversité linguistique: actes du XXXIe Colloque de la Société internationale de linguistique fonctionnelle (Lugo, 11-15 septembre 2007)

  13. De pastores e ovellas: o bispo don Pedro de Lugo e os scrinia do seu arquivo

    "A mi dizen quantos amigos ey": homenaxe ao profesor Xosé Luís Couceiro (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 435-448

  14. Del Edén a la Hespérides: el célebre Cancel de Saamasas

    Perspectivas sobre oriente y occidente: actas el II Curso de Primavera, Lugo, 3-7 de abril de 2005

  15. Ediciones bilingües: un reto para los traductores

    RSEI, Núm. 5, pp. 85-91

  16. El cambio semántico de pandura

    Cada palabra pesaba, cada palabra medía: homenaxe a Antón Santamarina (Universidad de Santiago de Compostela), pp. 95-104

  17. El humor como procedimiento discursivo en los anuncios publicitarios

    Revue Romane, Vol. 43, Núm. 1, pp. 25-62

  18. El libro como objeto, o de libros, libreros y lectores

    El libro en perspectiva: una aproximación interdisciplinaria : III Simposio de Estudos Humanísticos (Ferrol, 5 e 6 de novembro de 2007

  19. Estado dos estudos acerca das relacións literarias entre as culturas galega e italiana

    "A mi dizen quantos amigos ey": homenaxe ao profesor Xosé Luís Couceiro (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 185-194

  20. Estudio y comentario

    Obras completas. Vol. X, Traducciones (Universidad de León), pp. 265-280