EL COMPONENTE LÚDICO COMO ESTRATEGIA DOCENTE PARA EL APRENDIZAJE DE LA TERMINOLOGÍA GRAMATICAL DEL FRANCÉS EN EL CONTEXTO UNIVERSITARIO

  1. NURIA RODRÍGUEZ PEDREIRA
Revista:
RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada

ISSN: 0033-698X 0718-4883

Ano de publicación: 2024

Volume: 62

Número: 1

Páxinas: 151-179

Tipo: Artigo

DOI: 10.29393/RLA62-6CLNR10006 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada

Resumo

RESUMEN Bien sabido es que el componente lúdico influye de forma positiva en el proceso de enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera, especialmente en los niveles educativos básicos, en los que los estudiantes se sienten desinhibidos y con una mayor predisposición al conocimiento del idioma. En este artículo deseamos averiguar si esta observación es igualmente válida en la educación superior, con una cohorte de aprendientes de francés como lengua extranjera (FLE) en el 2° curso del Grado de Lenguas y Literaturas Modernas (GLLM) de la Universidad de Santiago de Compostela. A tal fin, hemos diseñado y desarrollado en el aula una actividad lúdico-pedagógica para potenciar el aprendizaje de los conceptos gramaticales y evaluar el nivel de adquisición de estos. Partiendo del clásico juego Tabú, se han elaborado tarjetas que incluyen términos gramaticales del francés, dando lugar al denominado Tabú gramatical (TG), con el que los estudiantes, en equipos de dos o más personas, han podido probar sus habilidades lingüísticas y medir sus conocimientos del metalenguaje en un ambiente ameno y divertido. Los resultados de esta experiencia docente revelan que el juego de sociedad, en nuestro caso el TG, constituye un recurso útil para la enseñanza/aprendizaje de la terminología gramatical del francés en el contexto universitario y que es capaz de generar, además, satisfacción en prácticamente todos los participantes.

Referencias bibliográficas

  • Aznárez Mauléon, Mónica. (2022). La planificación y la revisión textuales en secundaria. Análisis de una tarea de escritura en colaboración. RLA Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 60. 15-38
  • Brougère, Gilles. (2005). Jouer/Apprendre. Anthropos. Paris, Francia.
  • Caillois, Roger. (1986). Los juegos y los hombres, la máscara y el vértigo. FCE. México.
  • (2002). Consejo de Europa Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Anaya. Madrid, España.
  • Cornellà, Pere,Estebanell, Meritxell,Brusi, David. (2020). Gamificación y aprendizaje basado en juegos. Enseñanza de las Ciencias de la Tierra. 28. 5-19
  • Crandall, JoAnn. (1999). Los factores afectivos en el aprendizaje de idiomas. Cambridge University Press. Madrid, España.
  • Ron, Ellis,Abio, G,Sánchez, J,Yagüe, A. (2005). La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. Análisis de las investigaciones existentes. Ministerio de Educación de Nueva Zelanda. Wellington.
  • Fingermann, George. (1970). El juego y sus proyecciones sociales. El Ateneo. Buenos Aires, Argentina.
  • Hourst, Bruno. (1997). Au bonplaisir d'apprendre. Inter Editions / Masson. Paris, Francia.
  • Infante, Antonio. (2005). ¿Puede la gramática ser divertida? Un ejemplo de actividad de gramática lúdica para niveles iniciales. Revista RedEle. 2. 1-15
  • Johnson, David,Johnson, Roger. (1991). Learning Together and Alone. Cooperative, competitive and individualistic learning. Allyn and Bacon. Needham Heights, USA.
  • Johnson, David W,Johnson, Roger T.,Holubec, Edythe. J. (1999). El aprendizaje cooperativo en el aula. Paidós. Buenos Aires, Argentina/Barcelona, España/México.
  • Rubio, Juan,García Conesa, Antonio Daniel,María, Isabel. (2013). El uso de juegos en la enseñanza del inglés en la educación primaria. Revista de Formación e Innovación Educativa Universitaria. 6. 169
  • Labrador, María José,Morote, Pascuala. (2008). El juego en la enseñanza de ELE. Glosas Didácticas. Revista electrónica internacional. 17. 71-84
  • Lorente Fernández, Paula,Pizarro Carbona, Mercedes. (2012). El juego en la enseñanza de español como lengua extranjera. Tonos digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos. 23. 1-26
  • Monneret, Philippe. (2023). Enseigner la grammaire pour développer les compé-tences métalinguistiques : l'élaboration de la Terminologie grammaticale de 2020 en France. Le FrançaisModerne: revue de linguistique Française. 2. 225
  • Mora, Francisco. (2013). Neuroeducación: sólo sepuede aprender aquello que se ama. Alianza Editorial. Madrid, España.
  • Moreau, Anne Claire. (2014). Les multiples valeurs du jeu au service de l'enseignement-apprentissage du FLE. Studia Romanica Vosnaniensia. 41. 85-100
  • Moreno García, Concha. (1997). Actividades lúdicas para practicar la gramática. Carabela. 41. 35-48
  • Nadal, Laura,Thome, Sarah. (2021). Mediación y aprendizaje de lenguas en contextos de no inmersión: un análisis experimental. RLA Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 59. 111
  • Prieto Navarro, Leonor. (2008). La enseñanza universitaria centrada en el aprendizaje estrategias útiles para el profesorado. Octaedro. Barcelona, España.
  • Rodríguez Pedreira, Nuria. (2016). Una experiencia de aprendizaje colaborativo en el aula de francés. Revista de Formación e Innovación Educativa Universitaria. 9. 91-103
  • Sánchez Duque, Gemma. (2016). El juego como recurso educativo para la enseñanza de una lengua extranjera. Universidad de Valladolid. Palencia, España.
  • Schmoll, Laurence. (2016). L'emploi des jeux dans l'enseignement des langues étrangères : Du traditionnel au numérique. Sciences du jeu. 5.
  • Silva, Haydée. (2008). Le jeu en classe de langue. Clé International. Paris, Francia.
  • Silva, Haydée,Loiseau, Mathieu. (2016). Jeu(x) et langue(s) : avatars du ludique dans l'enseignement/apprentissage des langues. Le français dans le monde. Recherches et applications. 59.
  • Springer, Claude. (2013). Apprentissage collaboratif et webcollaboration pour les classes bilingues. FLE.
  • Tornero, Yolanda. (2010). Las actividades lúdicas en la clase de E/LE: ventajas e inconvenientes de su puesta en práctica. Edinumen. Madrid, España.
  • Vopel, Klaus W. (2001). Juegos de interacción. Manual para el animador de grupos. Teoría y praxis de los juegos de interacción. Editorial CCS. Madrid, España.
  • Vygotsky, Lev S. (1988). El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Editorial Crítica, Grupo editorial Grijalbo. México.
  • Weiss, François. (2002). Jouer, communiquer, apprendre. Hachette FLE. Paris, Francia.