«Usted podía dejar la lancha donde te diera la gana»Sobre la alternancia de 'tú' y 'usted' en el español centro-norte peninsular

  1. María Sampedro Mella
Journal:
Oralia: Análisis del discurso oral

ISSN: 1575-1430

Year of publication: 2022

Volume: 25

Issue: 1

Pages: 135-162

Type: Article

DOI: 10.25115/ORALIA.V25I1.8391 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Oralia: Análisis del discurso oral

Abstract

La dualidad pronominal en la segunda persona del español es un asunto complejo y harto tratado en los estudios especializados de los últimos cincuenta años. Estos trabajos se han centrado en el análisis de las circunstancias que influyen en la elección de un determinado tratamiento, pero apenas han prestado atención al fenómeno de la alternancia, que consiste en el cambio de una forma de tratamiento por otra o el empleo de ambas en un único discurso y con un mismo interlocutor. En esta investigación se han examinado las formas de tratamiento en una muestra compuesta por 224 entrevistas semidirigidas, pertenecientes a distintos corpus orales de la variedad centro-norte peninsular, y se han documentado alternancias en 42 de ellas, tanto por parte de los entrevistadores como de los entrevistados. A partir de un análisis cuantitativo y cualitativo de estos cambios, los resultados de este trabajo revelan que la alternancia del tratamiento puede obedecer a distintas causas: a un cambio de planos discursivos, a una temática incómoda para el hablante, a la vacilación en la elección inicial del tratamiento, a la diferencia social entre los participantes o la tendencia al empleo de la forma de tratamiento no marcada ('tú'), unida a la falta de pericia en el uso de 'usted'.

Bibliographic References

  • AGUADO CANDANEDO, David (1981): «Análisis sociolingüístico del uso de tú/usted en los estudiantes universitarios de Bilbao, Letras de Deusto 21, 165-184.
  • ALARCOS LLORACH, Emilio (1994): Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa.
  • ALBA DE DIEGO, Vidal y Jesús SÁNCHEZ LOBATO (1980): «Tratamiento y juventud en la lengua hablada. Aspectos sociolingüísticos», Boletín de la Real Academia Española 21, 165-184.
  • ALBELDA MARCO, Marta (2005): «Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal». En Diana Bravo y Antonio Briz (coords.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, Barcelona: Ariel, 109-134.
  • BLAS ARROYO, José Luis (1994): «Los pronombres de tratamiento y la cortesía», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 10, 7-36.
  • BLAS ARROYO, José Luis (1998): «Una variable sociopragmática: la alternancia tú /usted». En José Luis Blas Arroyo (ed.), Las comunidades de habla bilingües. Temas de sociolingüística española, Zaragoza: Libros Pórtico, 167-189.
  • BLAS ARROYO, José Luis (2003): «Perspectivas (socio) lingüísticas complementarias en el estudio de la variación y el cambio lingüístico en el español», Estudios de Sociolingüística 4/2, 653-692.
  • BLAS ARROYO, José Luis (2005): Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social, Madrid: Cátedra.
  • BLAS ARROYO, José Luis (coord.), Beatriz NAVARRO MORALES y Juan Carlos CASAN NÚÑEZ (Cols.) (2009), Corpus sociolingüístico de Castellón de la Plana y su área metropolitana, Castelló de la Plana: Universitat Jaume I. (Citado como CSCP sup./ CSCP med./ CSCP prim.)
  • BORREGO, Julio, José GÓMEZ ASENCIO y José Antonio PÉREZ BOWIE (1978): «Sobre el tú y el usted», Studia Philologia Salamanticensia 2, 53-67.
  • BROWN, Roger y Albert GILMAN (1960): «The Pronouns of Power and Solidarity», En Thomas Sebeok (ed.), Style in Language, Cambridge: M.I.T. Press, 253-276.
  • BROWN, Penelope y Stephen LEVINSON (1987): Politeness. Some Universals in Language Usage, Cambridge: CUP.
  • CARRASCO SANTANA, Antonio (2002): Los tratamientos en el español, Salamanca: Ediciones Colegio de España.
  • DENBAUM, Nofiya (2021): Polymorphism of Second Person Singular Forms of Address in Medellin, Colombia: Usage and Language Attitudes. Tesis doctoral inédita, Indiana University.
  • GILI GAYA, Samuel (1985): Curso superior de sintaxis Española, Barcelona: Vox Bibliograf.
  • GÓMEZ MOLINA, José Ramón (coord.) (2002): El español hablado en Valencia Materiales para su estudio. III Nivel sociocultural alto, València: Universitat de València.
  • GÓMEZ MOLINA, José Ramón (coord.) (2007): El español hablado en Valencia Materiales para su estudio. III Nivel sociocultural bajo, València: Universitat de València.
  • HAVERKATE, Henk (1994): La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico, Madrid: Gredos.
  • HICKEY, Leo e Ignacio VÁZQUEZ ORTA (1990): «El empleo de tú y usted en el discurso publipropagandístico», Revista Española de Lingüística Aplicada 6, 73-82.
  • KAPOVIC, Marko (2007): «Fórmulas de tratamiento en dialectos de español; fenómenos de voseo y ustedeo», Hyeronimus 1, 65-87.
  • KESHAVARZ, Mohammad Hossein (2001): «The Role of Social Context, Intimacy and Distance in the Choice of Forms of Address», International Journal of Sociology of Language 148, 5-18.
  • LABOV, William (1966): Principles of the Linguistic Change, Oxford: Blackwell.
  • LABOV, William (1972): Sociolinguistic Patterns, Filadelfia: University of Pennsylvania Press.
  • LEÓN-CASTRO GÓMEZ, Marta (2013): «Sobre el empleo de la segunda persona del singular como mecanismo de indefinición referencial en el habla culta. Diferencias entre las formas tú/vos y usted», Lingüística y literatura 65, 37-63.
  • MESTRE DE CARO, Pilar (2011): «Alternancia de pronombres en el habla de Bogotá, Enunciación 16/2, 17-30.
  • MOLINA MARTOS, Isabel (2002): «Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real». En Félix Rodríguez González (coord.), El lenguaje de los jóvenes, Madrid: Ariel, 97-121.
  • MORENO FERNÁNDEZ, Francisco (1986): «Sociolinguística de los tratamientos: estudio sobre la comunidad rural», Anuario de letras: lingüística y filología 24, 87-120.
  • MORENO FERNÁNDEZ, Francisco (2000): ¿Qué español enseñar?, Madrid: Arco/Libros.
  • MORENO FERNÁNDEZ, Francisco, Ana María CESTERO MANCERA, Isabel MOLINA MARCOS Y Florentino PAREDES GARCÍA (2002): La lengua hablada en Alcalá de Henares. Hablantes de instrucción superior, media y primaria, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares (Citado como PRESEEA-Alcalá sup., med, prim.)
  • QUESADA PACHECO, Miguel Ángel (2010): «Formas de tratamiento en Costa
  • Rica y su evolución (1561-2000)». En Martin Hummel, Bettina Kluge y María Eugenia Vázquez (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, México: El Colegio de México/Karl Franzens Universität, 647-699.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Libros.
  • ROSELLÓ VERDEGUER, Jorge (2018): «Las formas de tratamiento en el corpus PRESEEA-Valencia. Un estudio sociolingüístico», Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 76, 241-260.
  • SAMPEDRO MELLA, María (2015): «Las formas de tratamiento en un corpus de entrevistas semidirigidas de español de Galicia», Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 29, 319-344.
  • SAMPEDRO MELLA, María (2016): Las formas de tratamiento en el español centro-norte peninsular. Estudio sociolingüístico, Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • SERRANO, María José (2006): Gramática del discurso, Madrid: Akal.
  • SILVA-CORVALÁN, Carmen (2001): Sociolingüística y pragmática del español, Washington:Georgetown University Press.
  • SONG, Yang (2011): Estudio comparativo de las formas pronominales de tratamiento en español y chino. Orientaciones para su enseñanza en la clase de E/LE. Tesis doctoral inédita, Universidad de León.
  • TRUDGILL, Peter (1974): The social differentiation of English in Norwich, Cambridge: CUP.
  • VÁZQUEZ ROZAS, Victoria y Montserrat RECALDE (2011): «La narración en el discurso oral: construcción, contexto y género», XVI Congreso Internacional de la ALFAL, Alcalá de Henares.