La representación del estilo directo en prensausos y abusos en el diario "La voz de Galicia" en la última década del s. XX.

  1. Noelia Estévez-Rionegro 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Zeitschrift:
Tonos digital: revista de estudios filológicos

ISSN: 1577-6921

Datum der Publikation: 2020

Nummer: 39

Art: Artikel

Andere Publikationen in: Tonos digital: revista de estudios filológicos

Zusammenfassung

A partir del análisis de los ejemplos de estilo directo en discurso periodístico registrados en el Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago, se presenta una panorámica de los tipos de citación empleados en el periódico La Voz de Galicia durante la última década del siglo XX, que atiende a la estructura formal de las construcciones, su conexión con el macrodiscurso y los verbos introductores. Los resultados revelan una interesante variedad de formas de cita directa empleadas en la lengua periodística, que se alejan del prototipo y muestran un enriquecimiento de la construcción como procedimiento de discurso referido.

Bibliographische Referenzen

  • Abril, G. (1997). Teoría general de la información. Madrid: Cátedra.
  • ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español. Vigo: Universidade de Vigo.
  • Bakhtín, M. (1973). The Dialogic Imagination. Traducción de C. Emerson y M. Holquist Austin: University of Texas Press.
  • BDS: Base de Datos Sintácticos del Español Actual. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
  • Casado, M. y De Lucas, A. (2013). La evaluación del discurso referido en la prensa española a través de los verbos introductores. Revista Signos. Estudios de lingüística, vol. 46 (83), 332-360.
  • Estévez-Rionegro, N. (2017). Las construcciones de estilo directo en español. Estudio de corpus (tesis doctoral). Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
  • Estévez-Rionegro, N. (2018). El estilo directo en el español oral a partir de una muestra del Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago. Oralia. Análisis del discurso oral, 21 (2), 341-354.
  • Girón, J. L. (1989). Las formas del discurso referido en el “Cantar de Mio Cid”. Boletín de la Real Academia Española, anejo XLIV.
  • Glifo, Equipo (1998).Diccionario de termos literarios. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades.
  • González-Rodríguez, M. J. (2004). Proyección en el género noticia: funciones y usos de los estilos directo e indirecto. Revista de lingüística teórica y aplicada, 42 (2), 107-121.
  • Grijelmo, Á. (2002).Manual de estilo del diario “El País” de España. Madrid: El País.
  • Karam, T. (2003). Periodismo, polifonía e intertextualidad en la Obra Periodística de Elena Poniatowska. Razón y palabra, 33.
  • La Voz De Galicia (2002).Libro de estilo: La Voz de Galicia. A Coruña: La Voz de Galicia.
  • Mascioli, J. (2008).El estilo directo e indirecto. Buenos Aires: Universidad Nacional de la Plata.
  • Méndez, E. (2000). La literalidad de la cita en los textos periodísticos. Revista Española de Lingüística, 30(1), 147-168.
  • Méndez, E.(2000b). Análisis de las formas de introducir el discurso ajeno en los textos periodísticos: el contexto reproductor. En J. J. De Bustos (Ed.), Lengua, discurso, texto: I Simposio Internacional de Análisis del Discurso (pp. 2081-2098). Madrid: Visor.
  • Reyes, G. (1984). Polifonía textual. La citación en el relato literario. Madrid: Gredos.
  • Romero, L. (2006). La realidad construida en el periodismo. Reflexiones teóricas. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Spitzer, L. (1946). Sur le discours direct lié (DDL). Bulletin Linguistique, 14, 19-77.